隨著時間的推移,達(dá)西先生開始漸漸察覺到伊麗莎白獨(dú)特的魅力。她與其他女孩不同,在面臨世俗的束縛和輿論的壓力時,她們往往選擇順從與沉默,而伊麗莎白卻能勇敢地表達(dá)自己的觀點(diǎn),并且堅(jiān)定地捍衛(wèi)它們。她的這種勇敢和堅(jiān)定,如同夜空中最明亮的星辰,照亮了那些被世俗所困的人們的心靈。
反觀自己呢?
倘若他依舊執(zhí)著于門第之見,在再次求婚之時以一貫的傲慢態(tài)度出現(xiàn),那么無疑會使伊麗莎白感到極度厭惡,她必將再次無情地回絕他的請求。
天空中下起了小雨,冰涼的雨滴落在他的臉上。他的理智也徹底回籠。
其實(shí)他并非像外界所傳那般盛氣凌人,反而擁有諸多優(yōu)點(diǎn)!他的內(nèi)心既善良又理智,只因性格內(nèi)向而不夠善于表達(dá)自己,才給人留下傲慢無禮的印象。若想贏得伊麗莎白的青睞,就必須改變她對自己先入為主的看法。
在現(xiàn)實(shí)生活中,真愛并非總能像幼稚童話中所描繪的那樣戰(zhàn)勝一切。當(dāng)他下定決心要與伊麗莎白共度余生時,便意識到需要努力改變自己。他要學(xué)會放下心中的偏見與傲慢,以全新的態(tài)度對待伊麗莎白,才有機(jī)會去創(chuàng)造屬于他們的未來。
唯有立足于現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ)上,去追求愛情,才能締造出永恒的姻緣。
確定了方向,達(dá)西先生反而沒有了憤怒和失意的情緒。他邁著堅(jiān)定的步伐騎馬離開了森林。
…
倫敦
…
凱瑟琳因?yàn)椴恍⌒拇蚱屏艘粋€盤子,不僅一便士都沒拿到而且還連累了年邁的“爺爺”一起被趕出來威爾士親王的莊園。
前腳才出了莊園坐上了馬車,凱瑟琳就迫不及待的詢問夏洛克。
凱瑟琳·班納特怎么樣?見到那個孩子了嗎?
夏洛克從衣服里面拿出了一支針管,里面有半管血。
夏洛克·福爾摩斯沒有明顯的外觀病體特征。我要拿回去找華生化驗(yàn)。
凱瑟琳·班納特抽了這么多血會不會被發(fā)現(xiàn)。
夏洛克·福爾摩斯那個孩子屋子倒是裝飾的富麗堂皇??上?,只是表面盡心。整整 7 分鐘,沒有想起那個孩子。他哭的嗓子都啞了。我抽血的位置在他的兩根腳趾間。等女仆們發(fā)現(xiàn),早就愈合了。
凱瑟琳·班納特化驗(yàn)幾天會有結(jié)果?
夏洛克·福爾摩斯后天。
凱瑟琳·班納特太好了,辛苦你了,夏洛克。
夏洛克·福爾摩斯知道了,我先走了,你去接愛德華吧。
凱瑟琳知道自己的男朋友不喜歡這種場合。之所以來這里完全是為了幫自己盯著威爾士親王。畢竟她和夏洛克能擺平仆人。卻很難阻止一位親王的行動。
夏洛克說的正和她的心意。
凱瑟琳·班納特那么,后天見?
夏洛克·福爾摩斯再見!
話音剛落,夏洛克便在馬車轉(zhuǎn)彎減速時,跳下車落在馬車的盲區(qū)里。等馬車離開。便見不到夏洛克的人影了。
凱瑟琳又讓車夫繞了兩個圈,確認(rèn)沒被人跟蹤便折返回威爾士親王的莊園外。
她讓車夫把小紅花旗插在了車頂最高處。只要愛德華去二樓的紳士吸煙室就能看到,這是他們之前約定好的。