上周霍琦夫人請假,你們的飛行課成功成為休息室自習課,誰叫霍格沃茲就一個飛行老師呢。
不過這可把詹姆斯欠了一周...
詹姆斯波特終于等到飛行課啦!
休息室里,詹姆斯已經(jīng)整裝待發(fā),不停地跟你們講話。
從魁地奇的基本知識到自己喜歡的球隊,他都說了一遍。
你跟萊姆斯倒是很有興趣,但西里斯對這些都很了解,自然不想聽。
西里斯布萊克行了,詹姆斯,你少說點。
邊說還邊看了一眼課表。
西里斯布萊克又是斯萊特林.....
芙蕾雅伊萬斯???
你邊說邊接過西里斯手上的課表,看到上面確實寫著斯萊特林,不禁感到心累。
芙蕾雅伊萬斯為什么又是他們…
西里斯聳聳肩表示無奈。
西里斯布萊克沒辦法,只能盡量避免在課上起沖突。
萊姆斯盧平應該是我們說這句話吧…
西里斯布萊克額…
詹姆斯波特這…
萊姆斯適時地打趣,倒是讓詹姆斯和西里斯不好意思了。
看到此景,你輕笑一聲,緩解了兩人的尷尬。
芙蕾雅伊萬斯噗。
芙蕾雅伊萬斯沒有關系,他們不找我們,我們就不跟他們起沖突。
三人都點點頭,表示認可。
可惜事總與人愿違…
當你們走到操場上時,只有零星幾人在那里,只不過在的人都不是你們想看到的。
阿萊克托·卡羅、阿米庫斯·卡羅,還有幾個新面孔,只不過看起來就不像好人。
看到你們走來,阿萊克托·卡羅笑了笑,在幾人的戒備中朝這邊走了幾步,說。
阿萊克托·卡羅四位,今天真是個好日子啊。
阿萊克托·卡羅適合決斗的好日子。
西里斯皺皺眉,似乎沒想到她會在明面與你們起沖突。
西里斯布萊克聚群打架,卡羅,你想被關禁閉嗎?
而詹姆斯又在一旁不合時宜的說到。
詹姆斯波特打架?卡羅,你打得過我嗎?
阿米庫斯·卡羅不是群架。
阿米庫斯·卡羅在后方對你們說。
阿米庫斯·卡羅我們有四個人,你們也有四個人,一對一的決斗。
阿米庫斯·卡羅四局三勝。
也許是有同伴在身旁,阿米庫斯·卡羅看起來十分有底氣,語氣中都帶著輕蔑。
詹姆斯被他的語氣激起好勝心,剛想答應,卻被人拉住。
西里斯布萊克羅齊爾?
站在阿米庫斯·卡羅身后的人聞聲抬頭,卻正好與西里斯對視。
西里斯眼神一凝,但那個人卻露出意味深長的笑容。
愛德華·羅齊爾好久不見,西里斯…
稍稍停頓,又接了一句。
愛德華·羅齊爾布萊克。
作者發(fā)個短篇預告一下。