霍琦夫人所有人集合!
霍琦夫人站成兩列!
正當(dāng)幾人準(zhǔn)備打趣詹姆斯時,霍琦夫人富有威嚴(yán)的聲音傳來,兩個學(xué)院的人在這種威壓下很快就站成兩列,等著霍琦夫人的下一個指令。
只見一個響指后,所有人的右邊都被隨機(jī)分配了一把飛天掃帚,只不過每一個看起來都非常老舊,估計已經(jīng)使用了很久了。
詹姆斯波特彗星?!
你旁邊的詹姆斯忍不住了,開始自言自語地抱怨起來。
詹姆斯波特怎么只是彗星呢?我家用的都是光輪的最新版。
他說著說著,還不停的左顧右盼,看看其他人的掃帚是怎樣的,結(jié)果,看到你和西里斯都是光輪的,在看到萊姆斯雖然也是彗星的掃帚,卻比他的要新一些,心里更加不平衡了。
于是心里十分不舒服的詹姆斯·波特舉起他的手,等到霍琦夫人走到他身邊時,說道。
詹姆斯波特霍琦夫人,我能換一個新一點(diǎn)的光輪牌掃帚嗎?
此言一出,把你們都驚呆了。
芙蕾雅伊萬斯?!
萊姆斯盧平……
西里斯布萊克噗嗤。
你連忙看向霍琦夫人,只看這位飛行課教授臉色不正常,看起來倒是被詹姆斯的問題問懵了。
但不愧是霍格沃茲的教授,很快就調(diào)整好心態(tài)。
霍琦夫人波特先生,這些掃帚都是隨機(jī)分配的,拿到什么就是什么。
說完,霍琦夫人就從詹姆斯身邊離開,不給他辯解的機(jī)會。
詹姆斯波特但是…等一下!
霍琦夫人所有人,將右手舉起放在掃帚上方。
霍琦夫人說“up”
一時間,不同音色、音調(diào)、響度的“up”此起彼伏,但能一次性讓掃帚升到自己手上的只有寥寥幾人。
當(dāng)然詹姆斯和西里斯是很輕松的。
詹姆斯只是剛剛舉起手,掃帚就自動飛到他手上了。
萊姆斯試了兩次也成功了。
莉莉和西弗勒斯試了五六次后,才勉勉強(qiáng)強(qiáng)地完成任務(wù)。
觀察完其他人,你才看向自己手邊的掃帚,還有很多人再嘗試,但已經(jīng)完成的詹姆斯、西里斯還有萊姆斯三雙眼都已經(jīng)看過來了。
芙蕾雅伊萬斯…
詹姆斯波特嘗試一下,芙蕾雅。
看你良久不動,詹姆斯還以為你膽怯了,于是開口想要鼓勵你。
結(jié)果收到你的無情白眼…
芙蕾雅伊萬斯這有什么難的。
一邊說著,一邊把原本抱在胸前的雙手放一只在掃帚上,在四雙眼的注視下,還沒等你說話,掃帚就飛起來了。
詹姆斯波特酷!
詹姆斯倒也不尷尬,發(fā)出了自己的感慨。
你微微一笑,也是發(fā)自內(nèi)心的開心。
很快人群也漸漸安靜下來,幾乎每一個人都已經(jīng)成功了。
但還有一個人還在努力嘗試,你看了兩眼,感覺有些眼熟,稍稍回憶一下,就想起了那個在第一節(jié)變形課奮力揮舞魔杖的身影。
看著因所有同學(xué)都在盯著他而逐漸僵硬的面部,你嘆了一口氣,悄悄舉起魔杖,以細(xì)微的聲音念到。
芙蕾雅伊萬斯快快升起。
在你的幫助下,他成功拿到了掃帚。
霍琦夫人也發(fā)布了下一個指令。
霍琦夫人都坐到掃帚上,等指令準(zhǔn)備起飛。