姜喬維利爾斯,是你來(lái)找我,現(xiàn)在你又沉默看著我。
威廉.維利爾斯是的。
夕陽(yáng)下,女孩有些透明的奶白色的皮膚,在身后濃郁的蒼柏的襯托下,顯得格外輕盈,紅潤(rùn)飽滿的唇天生含了幾分媚。
她的臉頰白中透出微紅,潤(rùn)澤如玉,氣色好得仿佛能掐出水。
這是生活在伯特萊姆莊園的蘿瑞爾。
維利爾斯沉默地打量她。
她身上穿的衣服是倫敦現(xiàn)在最流行的款式,用最昂貴的衣料制作而成,裙身貼合著她的腰線,顯出她曼妙玲瓏的身姿。
他不得不承認(rèn),維克托.伯特萊姆對(duì)她很好,并不是一時(shí)興起。
維利爾斯曾經(jīng)是個(gè)風(fēng)流浪子,他知道男人對(duì)自己的女人總是慷慨大方。
可即使再慷慨,也不會(huì)從頭到腳,從衣物服飾到繪畫用的工具,都是最好最合適的東西。
即使她隨手涂畫的顏料,也是從大洋那邊運(yùn)回來(lái)的天然產(chǎn)物——因?yàn)橛腥嗽`食顏料死亡,在那之后,這種安全天然的顏料便更受追捧。
對(duì)于他們這樣富有財(cái)產(chǎn)的男人,華服珠寶并不珍貴,重要的是用心。
威廉.維利爾斯蘿瑞爾,你愿意和我離開(kāi)嗎?
姜喬離開(kāi)?
姜喬去哪里。
威廉.維利爾斯格納郡,倫敦......隨便哪里,只要你愿意。
姜喬維利爾斯,你還記得自己已經(jīng)結(jié)婚了嗎?
姜喬你有妻子。
姜喬我和你離開(kāi),我又是什么呢?
威廉.維利爾斯......你是我的愛(ài)人。
姜喬No
姜喬我是你的情婦!
威廉.維利爾斯我并不把她當(dāng)我的妻子,她只是——
姜喬只是什么?
姜喬難道你和她可以離婚?
教義禁止夫妻離婚,即使是國(guó)王。
姜喬從你們踏入教堂的那一天開(kāi)始,你和她就永遠(yuǎn)綁定了,你們是夫妻。
姜喬任何破壞你們婚姻的女人,都是情婦,生下的孩子也只會(huì)是無(wú)法繼承你的財(cái)產(chǎn)的私生子。
威廉.維利爾斯......我不會(huì)讓我的孩子無(wú)法繼承我的財(cái)產(chǎn)。
姜喬什么?你真的有想過(guò)孩子的問(wèn)題?
姜喬你瘋了嗎?難道你——
威廉.維利爾斯是的,我想過(guò)。
威廉.維利爾斯只要對(duì)外保守他的身份,我會(huì)讓他成為我名正言順的繼承人,多琳她不敢不同意,她的家族也不能阻攔。
姜喬......
啪!
清脆的巴掌聲響起。
女孩深吸了口氣。
姜喬威廉.維利爾斯,即使只是假設(shè),我也不會(huì)讓我的孩子叫別人媽媽。
男人撫了撫臉頰,神色不變地看著姜喬。
威廉.維利爾斯......我知道。
姜喬你知道?
女孩面頰飄起氣怒的紅霞。
姜喬如果你知道,你會(huì)提出這樣離譜的設(shè)想?
威廉.維利爾斯......我知道,但我仍然期望你會(huì)同意。
女孩冷笑。
姜喬現(xiàn)在你知道了——我不會(huì)同意。
威廉.維利爾斯那么蘿瑞爾......你愿意做我的妻子嗎?
姜喬?
姜喬你到底在說(shuō)什么?!
女孩露出不解又煩躁的神情。
難道他們還沒(méi)有說(shuō)清楚嗎?
作者感謝小可愛(ài)支持~