哈莉/阿不思·鄧布利多
/高塔/
“只要他聽(tīng)了我一句話,哪怕一句話!他也不會(huì)死!”特里勞尼教授大喊,可是現(xiàn)在沒(méi)有人理會(huì)她,即使那塔羅牌每次全是高塔。
“阿瓦達(dá)索命!”那道冷酷的聲音這樣說(shuō),哈莉眼睜睜地看著鄧布利多從塔樓上掉下去,也許還摔的四肢斷裂,渾身是血,可是哈莉一動(dòng)不動(dòng),殺死鄧不利多的人走了,那群食死徒跟著他走了。
哈莉這才發(fā)覺(jué)自己能動(dòng)了,她不敢到欄桿邊往下看,她怕真的看到鄧布利多的身體倒在地上…
她想起一年級(jí)的時(shí)候,那個(gè)大胡子爺爺對(duì)她說(shuō)“愛(ài)我們的人永遠(yuǎn)不會(huì)真正離開(kāi)我們,他們永遠(yuǎn)在我們心里”
她想起二年級(jí)的時(shí)候,那個(gè)神秘的老頭告訴她“只有真正的格蘭芬多勇士才能拔出這把劍”
她想起三年級(jí)的時(shí)候,那個(gè)可愛(ài)的老頑童說(shuō)道“你做得很棒哈莉”
她想起四年級(jí)的時(shí)候,那個(gè)威嚴(yán)的老人開(kāi)口“一個(gè)人的出身并不重要,重要的是他成長(zhǎng)為什么樣的人!”
她想起五年級(jí)的時(shí)候,那個(gè)后悔的校長(zhǎng)告訴她“對(duì)不起,是我錯(cuò)了,哈莉”
她想起六年級(jí)的時(shí)候…不
六年級(jí)的老糖罐說(shuō)…說(shuō)什么來(lái)著?哈莉大腦空白,他說(shuō)了什么?
哈莉只是狂奔起來(lái),馬尾辮在腦后擺動(dòng)著,哈莉想要去殺了斯內(nèi)普,直到斯內(nèi)普一個(gè)惡咒把她打倒在地。他…他說(shuō)了什么?
哈莉被斯內(nèi)普指著,他的厭惡近于言表“你和你那愚蠢的父親一樣”斯內(nèi)普諷刺
“不許那樣說(shuō)!”哈莉跳起來(lái),一個(gè)神鋒無(wú)影過(guò)去——斯內(nèi)普再次擋住,他逃跑了。
哈莉慢慢走到鄧布利多尸體旁邊,才想起今年他們一直在談伏地魔
/他什么也沒(méi)說(shuō)啊/