特蕾西盧卡,一起走吧
盧卡嗯
特蕾西聽說你是個機(jī)械天才?
特蕾西我也曾經(jīng)被別人這么說過
盧卡嗯?那你……
特蕾西自從爸爸從這個世界上消失之后,沒有人還愿意叫我機(jī)械天才,他們都覺得我是一個瘋子……
盧卡我們不用在意別人的眼光,該到發(fā)光點(diǎn)的時候,自然會發(fā)光的,只要努力下去,沒有任何人還會質(zhì)疑你……
特雷西聽了盧卡的話心里一陣委屈,但是特雷西還是將眼淚憋了回去,自從自己的父親死了之后,特雷西就不對任何人溫柔和善了,特雷西與他的同桌兼室友說話的原因是因?yàn)槁牭阶约旱睦蠋熣f,盧卡也是為機(jī)械天才,所以對自己的同桌兼室友感了興趣
特蕾西謝了!
盧卡嗯,我也被很多人說成怪人,漸漸的都習(xí)慣了,不是嗎?我們都開始不在意別人的眼光,開始追隨我們想要的結(jié)果……
特蕾西嗯,不如咱們倆湊在一塊兒,學(xué)校里面可是有很多的特別狗的人(指的是情侶),要不?反正咱們倆也有共同話題呀?
盧卡那……試試
特蕾西行
特雷西x盧卡的故事在此完結(jié)
特雷西和盧卡最后成為了學(xué)校最虐狗的一位情侶,超級虐狗的
……………………………………
約瑟夫x瑪麗
瑪麗嗯哼,聽說約瑟夫伯爵找我有事兒啊
約瑟夫???
約瑟夫伯爵表示一臉懵,頭上有好多問號,自己找紅夫人瑪麗公主干什么?
瑪麗不如約瑟夫伯爵來我的莊園聊聊吧,最近我還真想見識一下約瑟夫伯爵的風(fēng)采
約瑟夫當(dāng)然可以,瑪麗公主
瑪麗的莊中
瑪麗約瑟夫伯爵大可放心,這兒沒有任何人
瑪麗這不過嘛,我瑪麗請約瑟夫伯爵過來,并不是為了喝茶
瑪麗而是想問約瑟夫伯爵幾個問題
約瑟夫瑪麗公主,請講
瑪麗在下并不知道約瑟夫伯爵會站在誰的立場上,我的立場上還是女王的立場上
約瑟夫瑪麗公主,這可是一個送命題啊
瑪麗當(dāng)然,約瑟夫伯爵也可以當(dāng)在下是開玩笑的
瑪麗只不過我更希望約瑟夫伯爵能給我個準(zhǔn)確的立場
瑪麗我也知道,我那母后更希望你繼承王位,但是我覺得你并不喜歡成為王,所以我倒是想知道,你會完成我那母后的愿望,還是?
約瑟夫我對皇位從來都不感興趣
瑪麗那么約瑟夫伯爵是想讓我繼位了?
約瑟夫但我又不想辜負(fù)女王對我的期望
瑪麗所以呢?
約瑟夫不如我們談一談吧!我管后宮,你管朝政
瑪麗聽了到是一臉震驚
瑪麗約瑟夫伯爵,你這……
約瑟夫這樣不就是兩全其美了嗎?我對著王位可不感興趣這一句話我在之前就說過
瑪麗嗯,約瑟夫伯爵倒是好辦法,既滿足了我那母后的愿望,又滿足了我的愿望
瑪麗這倒是個好主意……
就在這天一過,瑪麗被眾人推舉成了女王,而約瑟夫則要掌管后宮(后宮什么人都沒有,管什么管呀?)
那些瑪麗母后的人到是被約瑟夫給氣的半死
“明明女王希望你繼承皇位,結(jié)果……”
約瑟夫沒辦法,我又不想成為王
這怎么辦呀?約約很無奈