納吉尼突然問了一句
納吉尼我現(xiàn)在該干什么?
阿不思·鄧布利多魔杖,你需要魔杖
阿不思理智的說
蓋勒特·格林德沃走吧,奧利凡德
納吉尼自個幻影移形了
(她知道歐洲醋王名不虛傳)
龍?zhí)?/a>(奧利凡德)貴客呢,格林德沃小姐,魔杖用的怎么樣
蓋勒琳·阿·格林德沃很好,謝謝
蓋勒琳一向注重禮節(jié)
阿不思·鄧布利多這位小姐需要一根魔杖
阿不思說道,他不想再浪費(fèi)時間了
龍?zhí)?/a>(奧利凡德)好的,請問,右手還是左手……
納吉尼右手謝謝
納吉尼除了變蛇,幾乎什么魔法都不會
龍?zhí)?/a>(奧利凡德)柳木,龍心弦,9英寸……不行
納吉尼比哈利和蓋勒琳省時間
龍?zhí)?/a>(奧利凡德)黑胡桃木,獨(dú)角獸毛,十英寸
(原著中沒有,我編的)
奧利凡德把魔杖遞給納吉尼
龍?zhí)?/a>(奧利凡德)很好,這根就好了
奧利凡德點(diǎn)了點(diǎn)頭
納吉尼接下來干什么
納吉尼一出門就很著急的問阿不思
阿不思·鄧布利多你需要學(xué)魔法,而我們會去找你的一個故人
阿不思賣了個關(guān)子,他讓才華橫溢的安卡尼婭和赫默教納吉尼
阿不林·蓋·格林德沃我好不容易放個假,你們帶我們出來找倆人!
阿不林對此十分不滿
蓋勒琳·阿·格林德沃我也很抗議
沒錯,蓋勒琳也很抗議
蓋勒特·格林德沃給你倆找異父異母的哥
蓋勒特探索著克雷登斯·拜爾本的下落
(希望他沒死,F(xiàn)B三沒出,只能蒙)
蓋勒特·格林德沃盼望他能變年輕

我是作者
解釋一下,納吉尼的魔杖是我編的,原著沒寫,我選黑胡桃木是因?yàn)楹诤夷灸д纫话銓ふ覔碛忻翡J直覺和洞察力的主人,獨(dú)角獸毛純屬常見
盼望著克雷登斯·拜爾本沒死
(我真覺得克雷登斯和蓋勒特像父子,他和阿不思又有關(guān)系,很像一家三口hhh)