蓋勒琳和阿不林還是天天攝糖
阿不思·鄧布利多別動(dòng)我糖
蓋勒琳·阿·格林德沃爸分我點(diǎn)
蓋勒特和阿不林每天都會(huì)翻出一堆糖
然后抓一把放回去
抓的一把一般都會(huì)扔掉
除非被發(fā)現(xiàn)了
蓋勒特·格林德沃攝糖太多真不好
阿不思·鄧布利多我不管
蓋勒特·格林德沃......
(蓋爺:老婆只能寵著,還能怎么著)
安卡尼婭和阿卡斯克除了每天看他們吃糖就是跟著含兩顆
當(dāng)然,他們也會(huì)深刻的討論如何寫作業(yè)
蓋勒琳·阿·格林德沃這個(gè)論文我覺得可以借鑒一下的二百三十一頁的《霍格沃茲,一段校史一》
安卡尼婭·格雷斯我覺得也可以借鑒一下書上三百六十三頁
啊沒錯(cuò),他們?cè)趯懩Хㄊ氛撐?/p>
阿不林·蓋·格林德沃只有我決定應(yīng)該借鑒書上二百二十九頁嗎?
阿卡斯克·格雷斯我和你一樣
阿不思和蓋勒特一般都會(huì)出去,蓋勒特去德國,而阿不思則天天不知道去哪
今天阿不思難得在家
阿不思·鄧布利多我覺得你們可以看一下《霍格沃茲,一段校史二》的一百零一頁和課本三百零六頁
阿不思·鄧布利多里面都有
(注:他們要寫的是霍格沃茲創(chuàng)始人的故事)
蓋勒琳·阿·格林德沃謝謝爸,確實(shí)講的很詳細(xì)
阿不思·鄧布利多想當(dāng)年我也是學(xué)霸啊
安卡尼婭將蓋勒琳的頭發(fā)放到一個(gè)水晶小盒子里
有多小
就是比小拇指甲蓋多一點(diǎn)點(diǎn)
然后配上一條金色的繩子
掛在了脖子上
安卡尼婭·格雷斯總不能白揪你頭發(fā)吧
蓋勒琳·阿·格林德沃你白揪了我也沒辦法呀
安卡尼婭·格雷斯算了,還給你,就當(dāng)是我一開始對(duì)你態(tài)度不好的賠償吧
蓋勒琳·阿·格林德沃不用,我也要揪你的,然后做成這樣
安卡尼婭·格雷斯好吧
安卡尼婭揪下一綹頭發(fā)
雖然很疼,但是她不叫
然后用魔杖對(duì)著一個(gè)水晶小盒子和金繩子
施了個(gè)咒語
然后項(xiàng)鏈就做好了
