艾爾莎·福特大家好!我是艾爾莎·福特
艾爾莎·福特今天是我們維納斯方舟學(xué)院一年一度的宴會(huì)
艾爾莎·福特我們這次宴會(huì)邀請(qǐng)了四星學(xué)園的五位學(xué)生
艾爾莎·福特歡迎她們登臺(tái)
龍?zhí)?/a>(所有人):(鼓掌)
(上臺(tái)順序:七倉(cāng)小春 虹野夢(mèng) 神川奈櫻 香澄真晝 早乙女亞子)
神川奈櫻大家好!
神川奈櫻我是神川奈櫻!
神川奈櫻服裝:
虹野夢(mèng)米娜桑!空吧哇!
虹野夢(mèng)我是虹野夢(mèng)!
虹野夢(mèng)服裝:
七倉(cāng)小春大家好,我是七倉(cāng)小春(微笑)
七倉(cāng)小春服裝:
香澄真晝米娜桑,我是香澄真晝
香澄真晝服裝:
早乙女亞子大家好,我是早乙女亞子(微笑)
早乙女服裝:
龍?zhí)?/a>(五人):請(qǐng)多指教?。ň瞎?/p>
————
此時(shí)臺(tái)上只有神川奈櫻和艾爾莎·福特,那四位已下臺(tái)。
神川奈櫻感謝艾爾莎小姐邀請(qǐng)我們來(lái)參加維納斯這次的宴會(huì),非常感謝(微笑)
艾爾莎·福特過(guò)獎(jiǎng)了,你們來(lái)參加這次發(fā)宴會(huì),我們也很高興(微笑)
說(shuō)了許多后,兩位都下臺(tái)了,換成禮來(lái)主持。而神川奈櫻下臺(tái)去換身禮服準(zhǔn)備等一下的表演。
騎咲禮米娜桑!這次的宴會(huì)開場(chǎng)將由神川奈櫻小姐用小提琴來(lái)演奏一曲。
騎咲禮歡迎神川奈櫻小姐!
神川奈櫻(提著禮服上臺(tái)和手拿小提琴)
神川奈櫻此時(shí)的禮服:
神川奈櫻[呼,神川奈櫻你可以的!](深呼吸)
開始演奏了,一聲美妙的演奏聲。讓在場(chǎng)的各位閉上眼睛欣賞著這美妙的演奏聲。
過(guò)了幾分鐘,美妙的演奏聲停下來(lái)了。眾人睜開了眼睛,紛紛都在說(shuō)。
龍?zhí)?/a>(所有人):啊~好好聽的演奏聲。讓人流連忘返呢!
神川奈櫻(鞠躬)
神川奈櫻(下臺(tái))
騎咲禮感謝神川奈櫻小姐的小提琴,讓人聽了還想聽呢
騎咲禮接下來(lái)是我,艾爾莎小姐,綺羅還有亞里亞來(lái)表演
歌:《Bon Bon Voyage!》
歌詞(譯中文):
Bon Voyage!遠(yuǎn)處的天空仿佛連接著大海
帶著要?jiǎng)濋_那份蔚藍(lán)的氣勢(shì)全力沖刺
(氣場(chǎng): 禮:雙劍交叉,藍(lán)色掛機(jī)(我也不清楚),藍(lán)色寶石。艾爾莎:紫紅色花朵和花瓣,虹寶石和白羽毛。綺羅:彩虹和下面帶著圓點(diǎn)的云朵,星星。亞里亞:金色的流蘇和水藍(lán)色的泡泡(里面有一朵花)飄著藍(lán)色蝴蝶和寶石。)
手提箱里若已裝滿夢(mèng)想
那就向著未知的世界前進(jìn)吧?。˙on Voyage!)
指著希望的指南針
360度來(lái)回亂轉(zhuǎn)
各種各樣的未知都在呼喚著探尋之船
去尋找吧 尋找那些難忘的心動(dòng)
水平線閃爍著耀眼的光芒
(興奮之情縈繞與心)
(Say)Bon Voyage!遠(yuǎn)處的天空仿佛連接著大海
(Line)帶著要?jiǎng)濋_那份蔚藍(lán)的氣勢(shì)全力沖刺
(來(lái)吧)這個(gè)世界會(huì)是怎樣的新奇美麗呢
Bon Voyage!
向著未來(lái)
踏上旅途
向著未來(lái)
Bon Voyage!
七倉(cāng)小春好好看的表演呢(鼓掌)
(換成小春來(lái)主持)
未完待續(xù)……