喬治.韋斯萊克莉絲,你怎么不告訴我你要來(lái)我家?
克莉絲.馬爾福因?yàn)檫@是我和羅恩的秘密約定,羅恩不讓我告訴你。
羅恩.韋斯萊克莉絲,不要說(shuō)。
羅恩的提醒顯然沒(méi)有快過(guò)克莉絲,看著喬治看向自己核善的眼神,羅恩立馬逃離了餐桌,跑走之前還不忘帶一根桌上的香腸。
弗雷德.韋斯萊兄弟,我們親愛(ài)的羅尼寶貝被你嚇跑了。
喬治.韋斯萊哦,弗雷德,我明明什么都沒(méi)干。
韋斯萊家的熱鬧也感染了克莉絲,從進(jìn)陋居開(kāi)始克莉絲嘴上的微笑就沒(méi)停過(guò)。馬爾福家一直人丁稀少,她的爸爸盧修斯就只有她和德拉科兩個(gè)孩子,這就是盧修斯一直很寵愛(ài)她們兩個(gè)的原因,而對(duì)于克莉絲因?yàn)樗邱R爾福家族近幾代以來(lái)唯一的女孩,盧修斯和納西莎更是給足了她寵愛(ài)。但是克莉絲還是很羨慕韋斯萊家有這么多的兄弟姐妹。
克莉絲.馬爾福其實(shí)這不能只怪羅恩,里面也有我的主意,我只是想給你們一個(gè)驚喜。
金妮.韋斯萊沒(méi)事,克莉,他們一直都這樣喜歡捉弄羅恩。
弗雷德.韋斯萊哦,金妮這明明是關(guān)愛(ài)不能說(shuō)是捉弄。
金妮.韋斯萊克莉,你在我們家這幾天打算玩什么呢?要不我們?nèi)ヂ楣鲜澜缤?
金妮一說(shuō)完這句話就有些尷尬的看著克莉絲,因?yàn)轳R爾福的純血論一直很嚴(yán)重,他們都不會(huì)喜歡麻瓜。
弗雷德.韋斯萊嗯,也許這不是一個(gè)最好的主意。
弗雷德開(kāi)口想要緩解金妮的尷尬,喬治只是以一種我非常了解你的眼神看著克莉絲。
克莉絲.馬爾福金妮,我想這真是一個(gè)好點(diǎn)子,不是嗎?我從來(lái)沒(méi)去麻瓜的地方玩過(guò)呢。
金妮.韋斯萊啊,克莉你不介意接觸麻瓜嗎?
克莉絲.馬爾福為什么要介意呢?麻瓜有時(shí)候也挺迷人的不是嗎?但是你們要替我保密哦,雖然爸爸不會(huì)對(duì)我怎么樣,但是其他純血家族總會(huì)有一些不好的議論。
喬治.韋斯萊當(dāng)然。
弗雷德.韋斯萊也許我們可以不帶小羅尼。
喬治.韋斯萊是個(gè)好主意,弗雷德
金妮和克莉絲一起開(kāi)口。
克莉絲.馬爾福我覺(jué)得可以帶上羅恩。
金妮.韋斯萊帶上羅恩吧
金妮興沖沖的跑上樓把羅恩叫下來(lái)。羅恩頂著兩個(gè)哥哥的目光戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地坐在克莉絲身邊,等金妮跟他說(shuō)她們打算去麻瓜世界玩,羅恩興奮地都要叫出來(lái)。
羅恩.韋斯萊我都好久沒(méi)出去玩了,可是我們的錢夠嗎?
羅恩的話讓同樣興奮地金妮意識(shí)到了他們家庭的拮據(jù)。
弗雷德.韋斯萊也許不帶上你還是夠的,畢竟我和喬治兩個(gè)人還是存了點(diǎn)錢的。
克莉絲.馬爾福別逗羅恩了,你們忘了還有我啊。
喬治.韋斯萊你是客人,我們可沒(méi)想著所有開(kāi)銷都要你來(lái)承擔(dān),克莉。
克莉絲.馬爾福你知道我不是這個(gè)意思的。
弗雷德笑著打斷了她們兩個(gè)人尷尬的談話,他講解著他的計(jì)劃,他們兩個(gè)的錢夠出五個(gè)人游樂(lè)園的門票,克莉絲一再要求他們五人的吃喝由她負(fù)責(zé),因?yàn)樗麄冑Y金不夠喬治也只能妥協(xié)。這件事后喬治決定一定要賺很多錢,為了某個(gè)小姑娘。