白馬探我明天要去一趟英國(guó)。
降谷茗英國(guó)?
降谷茗這快要開(kāi)學(xué)了,你就跑。
白馬探估計(jì)需要一個(gè)多月。
降谷茗你這是要逃學(xué)嗎?
白馬探你可不能……
降谷茗停停停停停
降谷茗咱們兩個(gè)在一個(gè)頻道上嗎?
白馬探嗯?
白馬探敲了一下降谷茗的頭。
白馬探我在煽情,你就不要搗亂了。
上原警官咳咳
上原警官不如回去再慢慢談?
降谷茗干嘛?
上原警官我車在這里。
上原指了指被兩人堵著的車,白馬探就乖乖拉著降谷茗移到一邊。
降谷茗換車了?
上原警官之前追捕犯人把車撞壞了。
降谷茗真幸運(yùn),還活著呢。
白馬探上原警官,我們先回去了。
白馬探祝您和佐藤教官幸福。
上原警官我不和小孩一般見(jiàn)識(shí)。
降谷茗上原,你又想……
白馬探捂住降谷茗的嘴,強(qiáng)拉著她去自己的車旁邊了。
降谷茗哼
白馬探別生氣了,好不好?。?/p>
降谷茗我跟他絕對(duì)誓不兩立。
降谷茗上車
白馬探嘆了口氣,無(wú)奈上了車,跟著降谷茗回夏橘家了。
降谷茗你要不今天走?
降谷茗明天我可沒(méi)時(shí)間送你。
白馬探你舍得?
降谷茗想都沒(méi)想然后斬釘截鐵地說(shuō)
降谷茗舍得
降谷茗可說(shuō)了就讓你住一天。
白馬探那說(shuō)什么能讓你留下我呢?
白馬探攬住降谷茗的腰。
降谷茗又不是我的房子,應(yīng)該給夏橘說(shuō)。
白馬探那就等她下午回來(lái)談?wù)劙伞?/p>
白馬探那我昨晚可是幫了你一個(gè)大忙,有什么獎(jiǎng)勵(lì)嗎?
降谷茗你臉皮更厚了誒。
降谷茗按住白馬探的頭,在他的臉上親了一下。
降谷茗好了,我真的很累,明天會(huì)抽空送你的。
白馬探拉住降谷茗的胳膊又往出拽。
降谷茗白馬!
降谷茗我要睡覺(jué)!
白馬探我明天就要走了,所以今天帶你去一個(gè)地方玩玩。
降谷茗我不要,我要睡覺(jué)。
白馬探去了保證不困。
白馬探拉著迷迷糊糊的降谷茗坐上電車,來(lái)到了游樂(lè)園的鬼屋。
降谷茗……
降谷茗你就等著這個(gè)的嗎?
白馬探聽(tīng)說(shuō)這里是日本最恐怖的鬼屋,沒(méi)有興趣來(lái)玩玩嗎?
白馬探不懷好意的笑容,讓降谷茗來(lái)了興趣。
降谷茗好啊,那就看誰(shuí)先被嚇到尖叫了。
降谷茗到時(shí)候可別嚇得哭出來(lái)。
白馬探誰(shuí)被嚇到哭出來(lái)還不一定呢。
“小姐先生,請(qǐng)先簽署這份協(xié)議?!?/p>
降谷茗看了一眼,大致內(nèi)容就是被嚇出病來(lái)不要找我們鬼屋。
降谷茗真的這么嚴(yán)重嗎?
“是的,之前就有一件例子,所以老板才出此下策?!?/p>
白馬探和降谷茗相視一笑,簽署了協(xié)議。
降谷茗這不就更有意思了嗎?
白馬探這不就更有意思啊了嗎?
降谷茗和白馬探進(jìn)了鬼屋,降谷茗看著這琳瑯滿目的骷顱頭、蜘蛛、蝙蝠、南瓜燈興趣更濃了。
降谷茗這看起來(lái)也不像鬼屋嘛,倒像萬(wàn)圣節(jié)派對(duì)。
降谷茗剛說(shuō)完,更深處就傳來(lái)了慘叫聲。
白馬探看來(lái)更恐怖的還在里面呢。
降谷茗那不是很有意思嗎?
降谷茗快點(diǎn),我們進(jìn)去。
兩人走向更深處,周邊的環(huán)境也跟著慢慢改變,時(shí)不時(shí)還有鬼來(lái)嚇上那么一嚇。
這時(shí)一個(gè)游客扮成鬼的樣子悄悄從降谷茗身后出現(xiàn),然后猛的嚇了她一下,降谷茗直接就躲到了白馬探的懷里。
白馬探你不是不害怕嗎?
降谷茗我確實(shí)不害怕這些東西,但我害怕一個(gè)人悄無(wú)聲息的出現(xiàn)在我身后。
比如說(shuō)我們走路都不帶聲,真的像是飄在空中的阿蓁,她可沒(méi)少嚇到降谷茗。
一圈逛出來(lái)后,降谷茗覺(jué)得也沒(méi)什么嚇人的,真不知道那接二連三的慘叫是怎么來(lái)的。
降谷茗這好像也沒(méi)什么嚇人的。
白馬探不知道怎么說(shuō),總覺(jué)得這個(gè)鬼屋在騙人。
降谷茗就是,還簽什么協(xié)議呢。
降谷茗炒作也不是這么炒的吧。
降谷茗走吧,去別處玩玩。
白馬探看著降谷茗笑容滿面,也不枉他帶降谷茗來(lái)游樂(lè)園,還是有點(diǎn)用的。
次日,降谷茗專門空出來(lái)一小時(shí)時(shí)間陪白馬探來(lái)機(jī)場(chǎng),臨走前還將自己手機(jī)上的紫荊花吊墜送給了白馬探。
降谷茗弄丟了有你好看的。
白馬探放心,一定不會(huì)的。
白馬探畢竟這可是你送給我的第一個(gè)禮物。
降谷茗禮物倒也談不上,反正這是我從小戴著的,也算半個(gè)護(hù)身符吧。
降谷茗希望你不要再出上次的事了,你人在英國(guó)我可救不了你。
白馬探都聽(tīng)你的。