這玩意兒竟然還敢出來(lái)?
里德?tīng)柌焕斫猓掖笫苷鸷????)。
只是不知道,她和赫思有什么關(guān)系......
里德?tīng)栔荒懿聹y(cè),畢竟他只是一本日記本,只記得和赫思相愛(ài)的一小部分,并且這一小部分還在利用赫思。
所以理所當(dāng)然的,他對(duì)赫思并沒(méi)有什么感情。
(在此說(shuō)一下,赫思是海娜的女兒,因?yàn)橛|碰到海娜的項(xiàng)鏈來(lái)到了湯姆里德?tīng)柕氖澜?,與湯姆里德?tīng)栂嘀鄲?ài),最后因?yàn)闇防锏聽(tīng)柖觥#?/p>
要不要把這個(gè)人給殺了呢?
里德?tīng)柧駬裰?/p>
殺?這樣可以引起霍格沃茨混亂,也許這樣鄧不利多就永遠(yuǎn)不會(huì)回來(lái)了。
不殺?他還不知道這個(gè)女人與赫思是什么關(guān)系,還有她的來(lái)頭。
罷了,且讓這個(gè)女人多活幾天,等他有了身體,再殺她也不遲。
海娜還不知道她在里德?tīng)栃闹幸呀?jīng)在殺與不殺中猶豫了千百萬(wàn)回了。
但海娜就算知道了,也斷不會(huì)感到意外。
畢竟里德?tīng)柺敲郧閯┑漠a(chǎn)物,他甚至沒(méi)有愛(ài)的能力。
這樣沒(méi)有感情,沒(méi)有愛(ài)的人,豈不是與機(jī)器人無(wú)異?
但他終究是個(gè)人,會(huì)生老病死,所以,在某一天,里德?tīng)栂氲剑?/p>
【人是否可以長(zhǎng)生?】
這個(gè)問(wèn)題使里德?tīng)柊V迷,他想要長(zhǎng)生!
為此,他不惜一切代價(jià)。
將自己的靈魂切片,制作魂器,甚至為了長(zhǎng)生殺了人。
里德?tīng)柧褪莻€(gè)內(nèi)心陰暗到極致的瘋子!
想到這些,海娜就不禁感到厭惡。
她忽然想到在夢(mèng)中臨走之前,一個(gè)身穿黑衣的人對(duì)她悄悄說(shuō)的話:
【“里德?tīng)栍H手殺了你的女兒。”】
【“為了他心中的長(zhǎng)生?!薄?/p>
這句話模糊不清,海娜只聽(tīng)清楚了前半段,至于后半段,海娜壓根兒沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)。
或許,在某個(gè)時(shí)間點(diǎn)。
海娜就可以清楚地知曉。
這后半段究竟說(shuō)的是什么了。
就在海娜想的時(shí)候,時(shí)空撕裂,海娜的面前出現(xiàn)了一個(gè)被撕開(kāi)的大洞,一個(gè)身穿黑袍的人將海娜拉進(jìn)縫隙。
一切都是那么突然。
以至于躲在暗處的里德?tīng)柖紱](méi)有看清發(fā)生了什么。
現(xiàn)在讓我們來(lái)采訪采訪當(dāng)事人的感受。
海娜:他……當(dāng)時(shí)一下子就打到我的……上……巴……
在撕裂時(shí)空的時(shí)候,海娜的耳旁突然就發(fā)出了低沉的女音:
【 Take that money
身外之物
Watch it burn
皆可拋卻
Sink in the river
泛舟當(dāng)歌
The lessons I've learned
人生幾何
Everything that kills me
但置我于死地者
Makes me feel alive
必將賜我以后生 】
【 Yeah we'll be counting stars
細(xì)數(shù)滿天繁星 品味生活樂(lè)趣
Make that money watch it burn
身外之物 皆可拋卻】
這些話為什么要對(duì)她說(shuō)呀!?。。?!
不應(yīng)該對(duì)那個(gè)什么里德?tīng)栒f(shuō)嗎?????????。。?/p>