從此,小莉薩就跟著小姨一起生活,她的生母和一些食死徒被關(guān)進(jìn)了阿茲卡班。
一晃,就是十年。
莉薩到了該上霍格沃茨的年齡了。
德拉科·馬爾福莉薩,我們是不是該去對角巷買東西了?
莉薩·貝拉·里德爾嗯哼。用飛路粉?
德拉科·馬爾福當(dāng)然,要不然還得像愚蠢的麻瓜一樣走著去?
盧修斯,納西莎,德拉科和莉薩到了對角巷。
納西莎·馬爾福這樣吧,德拉科你陪莉薩去買魔杖,我和你爸爸給你們買書,怎么樣?
德拉科·馬爾福行。
莉薩·貝拉·里德爾那我們走吧,德拉科。
兩人到了奧利凡德的魔杖店。
莉薩·貝拉·里德爾您好……奧利凡德先生?我們來買魔杖。
莉薩小心翼翼的走進(jìn)去,德拉科跟在后面。
“你們好,先生小姐。哦,馬爾福先生?……呃,這位是……”
奧利凡德疑惑的看著莉薩。
德拉科·馬爾福表妹。
“哦,好吧。來,小姐,試試魔杖……”
奧利凡德拿出一根魔杖。
莉薩接過來,魔杖一點(diǎn)反應(yīng)也沒有。
莉薩·貝拉·里德爾那個……先生,我能試一下紫杉木的……
“紫杉木的?可以……龍心弦,13英寸?!?/p>
莉薩剛拿到它,魔杖就冒出一股黑色的煙霧,籠罩住了整個小店。
“天哪!怎么……”
奧利凡德先生臉色蒼白。
德拉科和莉薩心知肚明。又不敢說出來。
德拉科·馬爾福是不是該……我試了?
“好好……馬爾福先生,我覺得山楂木更適合你……”
等兩人買完魔杖,馬爾福夫婦已經(jīng)在等他們了。
納西莎·馬爾福莉薩,德拉科,你們想要什么寵物?
德拉科·馬爾福我不要。
莉薩·貝拉·里德爾有沒有蛇?
納西莎·馬爾福當(dāng)然有。我們?nèi)ベI……盧修斯,你先回去吧,省得再搬著書。我們給莉薩和德拉科買完袍子就回去。
盧修斯·馬爾福行。
盧修斯抱著書幻影移形了。
納西莎·馬爾福莉薩,你要什么樣的?
莉薩·貝拉·里德爾可以馴服的毒蛇。
德拉科·馬爾福哇,莉薩你真夠可以的。
莉薩瞪了德拉科一眼。
德拉科·馬爾福當(dāng)我什么都沒說……
莉薩·貝拉·里德爾納西莎姨媽,可我想要納吉尼。
納西莎·馬爾福哈?納吉尼?
納西莎一驚。
德拉科·馬爾福莉薩,你難道想把納吉尼帶去霍格沃茨?!她可是條蟒蛇……
莉薩·貝拉·里德爾我不會把她帶去霍格沃茨以外的地方!納西莎姨媽,please……
莉薩撒著嬌。
納西莎·馬爾福……那……好吧。
德拉科·馬爾福所以,現(xiàn)在得去買袍子嘍?