薇拉的臉色冷得可怕,剛剛兩情繾綣的神情了無痕跡。真讓人疑心那個(gè)吻并非率性而為。
薇拉·奈爾那次我醉酒之后,曾經(jīng)逼問你對我做過什么,對吧?
約瑟夫是,怎么了?
薇拉·奈爾其實(shí).......那晚我沒醉,我酒量很好。
約瑟夫真的嗎?
不知是不是錯(cuò)覺,約瑟夫不但沒表現(xiàn)出詫異,還竟然有些激動。那晚,約瑟夫把布偶一般毫無知覺的她抱到沙發(fā)上,給她蓋上衣服,還越軌地吻了她的額頭;而薇拉其實(shí)是醒著的!若在十分鐘之前薇拉這么說,他會頓時(shí)臉紅心跳;可現(xiàn)在他們已經(jīng)有過更親密的接觸,那件事就無關(guān)緊要了。
約瑟夫那這么說,你是假裝的咯,不過為什么呢?
薇拉·奈爾為了看看你的膽量,還有品行。
薇拉挑了挑眉毛,露出一抹捉摸不透的笑。
薇拉·奈爾老實(shí)說,你的表現(xiàn)我很滿意......不過我想說的其實(shí)是,那晚我本來準(zhǔn)備殺了你的。
薇拉·奈爾當(dāng)你的手在我臉頰游走時(shí),我已經(jīng)打開了項(xiàng)鏈的夾層;你親吻我的額頭時(shí),我手中的刀片正對著你的喉嚨。
薇拉用極其平靜的語氣說著可怖的話語,約瑟夫卻并未變色,反而意味深長道:
約瑟夫哼哼,你要是提前十分鐘告訴我,我也許會后怕一下。至于現(xiàn)在,則毫無分量。
薇拉·奈爾怎么?
藍(lán)眼眸注視著黑眼眸。
約瑟夫雖然先前我已有感應(yīng),不過剛剛的擁抱讓我得到了確認(rèn)……
約瑟夫你非常喜歡我……不論你是否承認(rèn),總之你的心意已經(jīng)傳達(dá)給了我,薇拉。
薇拉怔了一秒,忽然笑道:
薇拉·奈爾你看不透我,放棄吧。
薇拉·奈爾這也許只是你,自我感覺太良好了而已。
薇拉·奈爾也許我僅僅是比較會調(diào)情?
約瑟夫說笑了,你根本不會調(diào)情——至少,非常厭惡。
約瑟夫所以說,當(dāng)我擁抱你的時(shí)候,你對我的感情便無處遁形了。因?yàn)樯眢w往往比語言更誠實(shí)。你啊,抱著我時(shí)就好像只要松一松勁,我就會飛走一樣。
薇拉沉默了:他說對了。做好準(zhǔn)備離開世界的她,的確是懷著這樣一種心情擁抱她在世上最后的朋友。
約瑟夫輕笑了一聲,突然沒來由地說道:
約瑟夫你要是還不承認(rèn),還有最后一種辦法可以證明。
約瑟夫我們......玩?zhèn)€游戲怎么樣?
約瑟夫曖昧地笑道。薇拉不明就里,他忽然一把將她拽過來,趁她沒反應(yīng)過來之際把她壓在身下。
約瑟夫你的意思我明白了,那天沒有殺掉我是因?yàn)閻烹[之心。我絕不接受這樣的施舍,為了給你第二次機(jī)會,就再現(xiàn)一下當(dāng)時(shí)的情景好了~
薇拉·奈爾誒?!
薇拉驚叫一聲,頸窩處的滾燙嚇了她一跳,距離太近,她看見約瑟夫貓兒一般的眼睛閃著幽光。他粗暴地壓制著她任何可以活動的關(guān)節(jié),滾燙的雙唇肆無忌憚地蹂躪著她的身體,不顧她尖叫連連。
約瑟夫哈......你不必有心理負(fù)擔(dān),我可比任何一次都放肆得多,不是嗎?
約瑟夫我手無寸鐵,理當(dāng)為你所制......此間別無他人,你殺我的手法依然有效。
約瑟夫我呢,愛你已愛得發(fā)瘋;什么時(shí)候你開始反感我了,就一言不發(fā)地結(jié)果了我,如何?
薇拉·奈爾你真是瘋了!你哪是在尋死,分明是在威脅我!快停下!
薇拉的聲音里第一次出現(xiàn)了恐懼,她并且注意到約瑟夫在撕扯她的衣服,這個(gè)人似乎失控了,整個(gè)人充斥著一種危險(xiǎn)的野性。她徒勞的掙扎反而加重了肢體接觸的程度,激得他更加瘋狂,動作也更粗暴。見到薇拉的反應(yīng),他佯裝驚訝道:
約瑟夫嗯?如此軟弱可不是你的風(fēng)格啊,薇拉。只有冰冷的利刃才能讓我停下。
約瑟夫我放肆到了這個(gè)地步,引起的竟然是你的恐懼而非殺意?薇拉,這說明什么?
他在她香肩上狠狠落下一吻,譏諷地說。
渾身像著了火一般,太奇怪的感覺了......對薇拉來說,在狂風(fēng)驟雨中保持思考實(shí)在不易。其實(shí)如果她再鎮(zhèn)定一點(diǎn),就會看到他眼中滿溢的愛意,說不定就不會有接下來不近人情的舉動了。
薇拉·奈爾很好,你徹底惹惱我了。
薇拉陰冷地說道,突然亮出刀片,作勢向約瑟夫頸部揮去。對方本能地躲閃了一下,她終于找到空擋,迅速推開他起身,并趁機(jī)反過來壓在他身上。薇拉緊緊捏著刀片,寒光在他頭上晃動。她這時(shí)注意到約瑟夫不但沒有反抗,似乎還很配合地被她壓住,仿佛在期待她的表現(xiàn)似的。
薇拉·奈爾約瑟夫,你真是有趣,居然想到拿自己的命來脅迫我就范。
她言冷如冰,呼吸卻急促得很。約瑟夫平靜地躺在她身下,仰面凝視著她,看起來十分弱勢。他的目光安然而深情,似乎還有幾多期待。
約瑟夫終于是忍無可忍了嗎,薇拉?自然,我是甘愿受死的。
約瑟夫能死在你懷里,是我的榮幸......
薇拉·奈爾真是多變的家伙,現(xiàn)在裝得像只小貓一樣乖巧了?
薇拉·奈爾剛剛的你,才是你隱藏許久的本來面目吧。
薇拉伸手捧起約瑟夫的臉,居高臨下地看著他。距離很近,二人的熱氣彼此交織,她撥弄著他的下巴不語,另一只手仍然舉著刀片,隨時(shí)都有可能刺下來。
許是想折磨他一下,薇拉的手指突然發(fā)力,掐住了他的脖子。手掌壓緊約瑟夫凸起的喉結(jié),使他痛苦地瞪大了眼睛。
薇拉·奈爾現(xiàn)在你還有掙脫的機(jī)會,起來給我一拳,你就活下來了。
薇拉兩只手都掐緊了他的脖頸,貼著約瑟夫的臉頰輕聲說,長發(fā)都垂到了他臉上。但即使喘不過氣,約瑟夫竟也一動不動不作任何掙扎,完全延頸就戮。薇拉伏在他身上,能感覺到約瑟夫的身體縮緊了,只是仍沒有任何要逃離的意思。
薇拉·奈爾......