“你讓他活著,只是為了能讓他在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候赴死?”
“別大驚失色,西弗勒斯。你目睹了多少男男 女女的死?”
“最近,只有那些我無(wú)力相救的人。”斯內(nèi)普說(shuō),然后他站了起來(lái)“你利用了我?!?/p>
“什么意思?”
“我為你做密探,為你編造謊言,為你冒著致命的危險(xiǎn)。這一切據(jù)說(shuō)都是為了保證莉莉·波特兒子的安全。現(xiàn)在你卻告訴我,你養(yǎng)著他就像養(yǎng)著一頭待宰的豬——”
“多么感人哪,西弗勒斯。”鄧布利多嚴(yán)肅的說(shuō),“難道你真的開(kāi)始喜歡上那個(gè)男孩了?”
“喜歡他?”斯內(nèi)普叫了起來(lái),“呼神護(hù)衛(wèi)!”
他的杖尖蹦出了那頭顏色的牝鹿。它落在地板上,輕輕一躍就到了辦公室那頭,飛出了窗外。鄧布利多注視著它遠(yuǎn)去,注視著他的銀光消失,然后轉(zhuǎn)臉望著斯內(nèi)普,他的眼里已盈滿(mǎn)淚水。
“一直是這樣?”
After all this time?
“一直都是?!?/p>
Always.
——《哈利波特之死亡圣器》