羅恩不敢在耽誤,莽莽撞撞地跑到位置上坐好
而柯爾斯對著麥格教授欠了欠身,才走回座位上
德拉科和哈利看著柯爾斯的背影陷入沉思
這個人好熟悉,但是認識的人中沒有和他相似的模樣啊……
麥格教授這是你們在霍格沃茲的第一堂課
麥格教授抿了抿唇
麥格教授今年由我來擔任你們的變形術(shù)教授,變形課是一門高深而復(fù)雜的課程,我不要求你們在這條路上能走多遠,我只希望,你們竭盡所能
麥格教授這也是一門有趣而神奇的課程,有時候會帶給你們一些驚喜,比如說——
她一邊說著,握住魔杖的手腕一揮,講桌立即變成一只粉紅色的小豬,惹得眾人一陣驚呼。麥格教授滿意一笑,再次揮動魔杖,把小豬變回原樣
麥格教授現(xiàn)在,每位同學(xué)到我這里領(lǐng)取一根火柴。我們這節(jié)課的任務(wù),就是把這根火柴變成針
眾人拿到火柴,按照麥格教授的教導(dǎo)開始操作
沈鏡看著小獅子們不熟練的操作,漫不經(jīng)心的用魔杖尖端去戳針
看來,短時間內(nèi)他們是不會有人成功的了
注意力放到自家人身上,耳邊傳來了德拉科的碎碎念
德拉科·馬爾福我可以,但我現(xiàn)在不可以,我不能可以,但我真的可以……
沈鏡眼里閃過一絲笑意
這非常符合昨晚斯內(nèi)普教授給看的斯萊特林的院規(guī)之一:不做出頭鳥
他手指摩挲著唇瓣,這樣可不行。既然他們不想做這個“出頭鳥”那作為他們的首席,就要以身作則,站在風(fēng)口浪尖,讓稚嫩的小蛇們經(jīng)歷風(fēng)吹雨打,但也不能摧殘?zhí)^
這樣想著,他妝膜作樣魔杖一揮。沒有念咒,就連魔杖揮動的姿勢都不對,但也成功的釋放出了一個完美的變形術(shù)——將一根火柴變成了一根銀針。
麥格教授立刻就察覺了魔咒釋放成功的魔力波動,她迅速走到沈鏡的座位旁邊,仔細觀察了那根銀針
麥格教授完美!安德森先生是第一個成功釋放變形咒的學(xué)生,斯萊特林加十分
隨著沈鏡的完成,祈也收回目光,也完成了任務(wù),跟著是哈利還有德拉科
麥格教授很好!維斯先生加十分,波特先生馬爾福先生同時完成各加十分
整堂變形課下來就他們四個人從麥格教授手中拿到加分,而其他小蛇們因為斯萊特林學(xué)院面對的困境不得不選擇潛伏,除了他們四個要為了門面和學(xué)院杯搶分,在第一節(jié)課上,大家都不能表現(xiàn)得太搶眼,以免被盯上。
格蘭芬多只有柯爾斯·安特加了十分,其他人的火柴棍不是沒有反應(yīng),就是出現(xiàn)各種各樣的事故,麥格教授幾乎一整節(jié)課都在忙著幫小獅子們收拾作出的爛攤子,最后下課的時候,臉上的神情越發(fā)嚴肅了,不倒扣獅子們的分都算好的了
最后,格蘭芬多的小獅子們只能郁悶地看著蛇院的小蛇們頭也不回的離開
他們有些疑惑,這群毒蛇不應(yīng)該得意的嘲笑他們一番再走的嗎?