有一個好消息和一個壞消息。
好消息是,今晚的值班老師是斯內(nèi)普,斯萊特林不會被扣分了。
壞消息是,斯內(nèi)普正用尖銳地目光盯著許諾,恨不得將她刺穿。
“斯內(nèi)普教授,真的應該嚴厲地懲罰這些學生,不然他們是不會長記性的。”費爾奇抱著洛麗絲夫人,這間辦公室里也就只有他能笑的出來。
“費爾奇先生,我會處理。”斯內(nèi)普冷著臉,沒有看他。
“先生,我可以幫你懲罰——”
“辛苦你了,費爾奇先生,我對學生的懲罰自有安排?!彼箖?nèi)普在盡量保持客氣的語氣。
“那好吧……斯內(nèi)普教授,如果你需要我……我還是很樂意幫你分擔?!辟M爾奇很失望。
“多謝你的好意。”
費爾奇的離開并沒有讓辦公室緊張的氣氛緩解分毫。
斯內(nèi)普的臉色反倒更加陰暗?!拔艺媸窃趺匆蚕氩坏剑銈?nèi)齻€居然會一起夜游。”
“斯內(nèi)普教授,我們不是一起的,我和——”德拉科想要解釋,但被斯內(nèi)普打斷了。
“閉嘴,我沒讓你說話?!?/p>
許諾不安地低下頭,這還是她第一次聽到斯內(nèi)普憤怒地和德拉科說話。
德拉科顯然也怔住了,臉上閃過一抹錯愕。
“波特,把你藏在身后的手拿出來?!?/p>
哈利沒有說話,也沒有任何動作。
斯內(nèi)普走過來,暴躁地將哈利手中的東西扯過去。哈利怕撕壞,只能松手。
“隱形衣?!彼箖?nèi)普的眼中泛著冷光,“有這個還會被抓住,你完全繼承了你父親的蠢腦子,并且更勝一籌?!?/p>
“你還給我!”哈利不再保持沉默。一股怒火從心中冒起,“你不許這樣說我爸爸!”
許諾感到胳膊被人抓住了。
是德拉科。
他拉著許諾往一旁挪了挪,生怕會被斯內(nèi)普的怒火牽扯,但臉上又是一副看好戲的表情。
許諾心中的不安被焦慮所代替,斯內(nèi)普剛剛提到了詹姆波特,他是想故意刺激哈利嗎?
“這是事實,波特。”斯內(nèi)普咬牙切齒道,“你和你父親一樣,不守規(guī)矩,以為自己被別人高出一籌,無時無刻不在趾高氣昂——”
“閉嘴!”哈利喊道。
斯內(nèi)普的面孔已經(jīng)變得僵硬。
其實每個人的臉色都不好,德拉科都皺起了眉頭。
許諾甚至想上前阻止他們的爭吵,但她沒有理由這么做。
“波特,你剛剛對我說什么?”
“我讓你閉嘴,不許說我爸爸!”哈利簡直在扯著嗓子喊,“我知道真相,明白嗎?鄧布利多告訴我,我爸爸救了你的命!要不是我爸爸,你現(xiàn)在根本不會在這!”
“你閉嘴!”許諾根本來不及控制自己。她沖到斯內(nèi)普的身前,面向哈利,“你別太過分?!?/p>
“我過分?你沒聽到他怎么說我爸爸的嗎?”哈利瞪大了眼睛,不可置信道,“你身后的這個人是你喜歡的老師,但他侮辱我爸爸——”
“說你爸爸蠢、說你爸爸趾高氣昂,這就是侮辱了?”許諾鼻尖一酸,比起他們對斯內(nèi)普所做的事,這算什么侮辱。
“鄧布利多有說過你爸爸的行為性格嗎?有說過他在學校里是個循規(guī)蹈矩的學生嗎?”許諾不清楚哈利口中的“救命”是指什么,但這絕對不可能。不然那天在尖叫棚屋,布萊克肯定會當個笑話說出來。
“難道你——”
“都給我閉嘴!”斯內(nèi)普冷冰冰地說。
哈利一轉頭,憤怒地喘著粗氣。
“馬爾福,你回寢室睡覺。”斯內(nèi)普說。
德拉科站在墻邊,張大的嘴都來不及閉上?!翱?,可是,諾——”
“你應該慶幸剛才的吵架沒有你,否則這學期你的課余時間都在禁閉中度過?!?/p>
德拉科抿緊嘴唇,做了個深呼吸,還是走了過去。“諾?”
“你回去睡覺吧,不用在休息室等我?!痹S諾垂下腦袋,長長的秀發(fā)如瀑布傾瀉而下,將她的臉龐遮擋的嚴嚴實實。
她很懊悔,覺得自己太沖動了。
可那一瞬間,聽到哈利那樣和斯內(nèi)普說話,許諾就好似不知道什么是理智。哈利和他父親長得很像,斯內(nèi)普每次看向哈利時,是不是都會想起那個曾經(jīng)總是找他麻煩的人?
“波特,鄧布利多有沒有告訴你,你父親是在什么情況下救了我的命?”斯內(nèi)普低聲說道,“或者他認為那些細節(jié)對于寶貝波特的嬌貴耳朵不太中聽?”
許諾身體緊繃,僵硬地抬頭看向斯內(nèi)普。
他神色扭曲,滿臉鄙夷地盯著哈利?!澳銓δ愀赣H有極大的錯誤認知?!彼f,“波特,你是不是想象出了某種英雄壯舉?我來給你糾正一下——你那神圣的父親和他的朋友對我開了一個非常有趣的玩笑,要不是你父親在最后一刻膽怯了一下,那將會置我于死地……”
聲音漸漸從許諾的耳中消失,只覺得腦瓜嗡嗡作響。
這是一種怎樣的情緒。酸澀心痛,思緒被紛亂撕扯。
原來那些事比許諾所知所想的還要過分,都危害到性命了,根本就不是玩笑。她感到眼睛變得濕潤,連忙抬手胡亂一擦,在眼淚落下之前擦干。
許諾知道斯內(nèi)普不想看到這種畫面,也不想過往的痛苦被別人知曉。
他會認為這是同情、是可憐。
突然有股力量把許諾拽到了一邊?!跋壤蠈嵈糁!彼箖?nèi)普丟下這句話便走開了。
許諾喉嚨干涉,甚至來不及說些什么。
她一直呆愣著,渾身都很僵硬。許諾抬抬腿,本只是想活動一下,卻好似踢到了什么??催^去,這才注意到身后居然有把椅子。再去想斯內(nèi)普的那句話,是讓自己坐在這里嗎?
但許諾并沒有坐下。
她看向辦公室的另一側,只見斯內(nèi)普從哈利的口袋里又粗暴地拿出了什么。
“我只是夜游,你不能干涉我身上帶著哪些東西?!惫暗?。
活點地圖被斯內(nèi)普舉到眼前。
他毫不理會哈利的話,翻看著手中的東西。
“這只是一卷羊皮紙——”
“一卷破舊的羊皮紙。波特,你有搜集破爛的喜好?!彼箖?nèi)普嘲諷道。“你要這種東西有什么用?可能上面用隱形墨水寫著字?或者教你怎樣夜游不被發(fā)現(xiàn)?”
哈利的目光躲閃了一下,許諾看到他急切地眼神望向了自己。
活點地圖就像一個霍格沃茨的監(jiān)視器,老師發(fā)現(xiàn)絕對會沒收。
斯內(nèi)普把羊皮紙在就近的一張桌子上平鋪。
“我來看看……”他嘀咕著拿出魔杖?!帮@示你的秘密?!彼媚д赛c著羊皮紙。
許諾倏然過去,抓住斯內(nèi)普的衣角,張張嘴,卻沒發(fā)出任何聲音。
她不是在意活點地圖是否會被沒收,而是怕“掠奪者”會在地圖上說難聽的話。
斯內(nèi)普的眼底閃過輕微的詫異,轉頭看向許諾。
“我,我……”許諾支支吾吾地不知道該說什么。
“我讓你在那呆著?!彼箖?nèi)普冷著臉將衣服拽出。
“看來你也很緊張這卷羊皮紙,你會告訴我這是什么嗎?”說話間,斯內(nèi)普的魔杖不斷敲打著活點地圖。
許諾猶豫不決,忽然想到了一個主意。
“這是我從佐科笑話店買得,它……是個有點惡趣味的小玩意?!?/p>
“你說這是你的?”斯內(nèi)普質問道,“那為什么會在哈利的口袋里?”
“我只是給他看看,結果費爾奇就來了。當時羊皮卷在哈利的手中,他就順便拿著了……”因為緊張,許諾連大氣都不敢喘。
她不敢看斯內(nèi)普的表情,生怕眼神會出賣自己。
“你一開始怎么不說?”
“因為佐科笑話店的一些產(chǎn)品費爾奇不讓出現(xiàn)在學校里,我,我怕……被沒收、被懲罰。”許諾絞盡腦汁,努力讓這拙劣的謊言聽起來像真事。
斯內(nèi)普用審視地目光看著許諾,幾秒種后,將魔杖從羊皮卷上拿開。
這是相信了嗎?
許諾不確定地將手伸向羊皮卷,見斯內(nèi)普沒有制止,便連忙將羊皮卷拿過去。
“謝謝斯內(nèi)普教授?!?/p>
話音剛落,羊皮卷上便又浮現(xiàn)出字體,尖頭叉子先生向斯內(nèi)普教授……
現(xiàn)在可不是看這個的時候。
許諾手一抖,連忙將羊皮卷折起來,好在除了她沒人注意到。
“波特,拿著它從我的辦公室離開?!彼箖?nèi)普粗暴地將隱形衣扔給哈利。
哈利一刻也不想在這多待,連忙逃向門口。
“格蘭芬多扣五十分,我會把今晚的事如實告訴麥格教授?!彼箖?nèi)普的心情似乎好了很多,嘴角輕佻起一個弧度。
“砰”,門被重重關上,好似哈利在表達心中的不滿。