、狐貍:如果你馴養(yǎng)我,那我的生命就充滿陽(yáng)光,你的腳步聲會(huì)變得跟其他人的不一樣.其他人的腳步聲會(huì)讓我迅速躲到地底下,而你的腳步聲則會(huì)像音樂(lè)一樣,把我召喚出洞穴。
2、小王子:我在想星星們閃閃發(fā)亮是不是為了要讓每個(gè)人找到回家的路.他說(shuō):“看,我的那顆星星,恰好就在頭上卻距離如此遙遠(yuǎn)!”
3、狐貍說(shuō):“對(duì)我而言,你只不過(guò)是個(gè)小男駭,就像其他千萬(wàn)個(gè)小男孩一樣.我不需要你,你也同樣用不著我.對(duì)你來(lái)說(shuō).我也只不過(guò)是只狐貍,就跟其他千萬(wàn)只狐貍一樣.然而,如果你馴養(yǎng)我.我們將會(huì)彼此需要,對(duì)我而言,你將是宇宙唯一的了,我對(duì)你來(lái)說(shuō),也是世界上唯一的了。
4、小王子:人嗎?我想大概有六七個(gè)吧,幾年前看到過(guò)他們,但我不知道在哪能找到他們,風(fēng)把他們吹散了,他們沒(méi)有根,活得很辛苦。
5、如果你愛(ài)上了某個(gè)星球的一朵花.那么,只要在夜晚仰望星空,就會(huì)覺(jué)得漫天的繁星就像一朵朵盛開(kāi)的花.
6、馴養(yǎng)的意思:”這是常常被人遺忘的事情?!昂傉f(shuō)道,”它的意思就是建立關(guān)系?!?/p>
7、人不應(yīng)該聽(tīng)花說(shuō)些什么,只要欣賞她們,聞聞花就夠了。
8、就像水一樣因?yàn)檗A轤和繩子,使得你讓我喝的水有如音樂(lè)一般.你記得嗎?它是如此凄美。
9、玫瑰花:哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的話,當(dāng)然就得忍耐兩三只毛毛蟲(chóng)的拜訪咯.我聽(tīng)說(shuō)蝴蝶長(zhǎng)的很漂亮.況且,如果沒(méi)有蝴蝶,沒(méi)有毛毛蟲(chóng),還會(huì)有誰(shuí)來(lái)看我呢?你離我那么遠(yuǎn)…至于大動(dòng)物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。
10、小王子:我那時(shí)什么也不懂!我應(yīng)該根據(jù)她的行為,而不是根據(jù)她的話來(lái)判斷她.她香氣四溢,讓我的生活更加芬芳多彩,我真不該離開(kāi)她的…我早該猜到,在她那可笑的伎倆后面是繾綣柔情啊?;ǘ涫侨绱说奶煺鏌o(wú)邪!可是,我畢竟是太年輕了,不知該如何去愛(ài)她。
11、狐貍:你看,看到那邊的麥田了嗎?我不吃面包,麥子對(duì)我來(lái)說(shuō)一點(diǎn)意義也沒(méi)有,麥田無(wú)法讓我產(chǎn)生聯(lián)想,這實(shí)在可悲。但是,你有一頭金發(fā),如果你馴養(yǎng)我,那該有多么美好啊!金黃色的麥子會(huì)讓我想起你,我也會(huì)喜歡聽(tīng)風(fēng)在麥穗間吹拂的聲音。
@姬云
12、想起你,我會(huì)很幸福的,你知道我也看著星星啊。所有的星星將會(huì)有著生銹轆轤的井,所有的星星都會(huì)流出水來(lái)讓我喝…
13、“人群里也是很寂寞的?!鄙哒f(shuō)。
14、我會(huì)住在其中的一顆星星上面,在某一顆星星上微笑著,每當(dāng)夜晚你仰望星空的時(shí)候,就會(huì)像是看到所有的星星都在微笑一般。
15、小王子:你知道–當(dāng)你感覺(jué)到悲傷的時(shí)候,就會(huì)喜歡看落日。
16、淚水的世界是多么神秘啊!
17、當(dāng)你撫平你的憂傷的時(shí)候,你就會(huì)是我永遠(yuǎn)的朋友,你要跟我一起笑。
18、因?yàn)橥涀约旱呐笥咽且患У氖虑?,并不是每個(gè)人都有朋友,如果我忘記了小王子,那我就會(huì)變得和那些除了對(duì)數(shù)字感興趣,對(duì)其他事都漠不關(guān)心的大人們一樣了…
19、如果有人鐘愛(ài)著一朵獨(dú)一無(wú)二的盛開(kāi)在浩瀚星海里的花。那么,當(dāng)他抬頭仰望繁星時(shí),便會(huì)心里滿足.他會(huì)告訴自己:“我心愛(ài)的花在那里,在那顆遙遠(yuǎn)的星星上.”可是,如果羊把花吃掉了。那么,對(duì)他來(lái)說(shuō),所有的星光變會(huì)在剎那間暗淡無(wú)光!而你卻認(rèn)為這并不重要!
20、玫瑰花:“我并非如此的弱不禁風(fēng)…夜晚的涼風(fēng)對(duì)我倒有好處。我是一朵花啊?!?/p>
【小王子經(jīng)典語(yǔ)錄和感悟二】 You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—當(dāng)一個(gè)人情緒低落的時(shí)候,他會(huì)格外喜歡看日落……
If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
@姬云
倘若一個(gè)人對(duì)一朵花情有獨(dú)鐘,而那花在浩瀚的星河中,是獨(dú)一無(wú)二的,那么,他只要仰望繁星點(diǎn)點(diǎn),就心滿意足了。他會(huì)喃喃自語(yǔ):“我的花就在星河的某個(gè)角落……”可是,這花一旦被羊吃掉了,一瞬間,所有星星都將隨之黯淡無(wú)光……那你也認(rèn)為這不重要嗎?
Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花總是表里不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛(ài)護(hù)她……For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其實(shí)是不愿意讓小王子看到自己哭泣。她曾經(jīng)是多么高傲的一朵花……
My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暫的,她只有四根刺可以保護(hù)自己,抵御世界,我卻將她獨(dú)自留在我的星球上了!
His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾經(jīng)告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!
I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
@姬云
我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨(dú)一無(wú)二的花;實(shí)際上,我所擁有的不過(guò)是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
對(duì)我而言,你只是一個(gè)小男孩,和其他成千上萬(wàn)的小男孩沒(méi)有什么不同。我不需要你。你也不需要我。對(duì)你而言,我也和其它成千上萬(wàn)的狐貍并沒(méi)有差別。但是,假如你馴服了我,我們就彼此需要了。對(duì)我而言,你就是舉世無(wú)雙的;對(duì)你而言,我也是獨(dú)一無(wú)二的……
The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
@姬云
麥田和我毫不相干,真令人沮喪。不過(guò),你有金黃色的頭發(fā)。想想看,如果你馴服了我,那該有多好啊!小麥也是金黃色的,那會(huì)使我想起你。我會(huì)喜歡聽(tīng)麥田里的風(fēng)聲……
It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
這是你的錯(cuò),我根本無(wú)意傷害你,可是你卻愿意讓我馴服你……可是你現(xiàn)在卻想哭!那馴服根本對(duì)你毫無(wú)好處!
It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.
馴服對(duì)我是有好處的——因?yàn)辂溙锏念伾?。再回頭看那些玫瑰花吧!到時(shí)你就明白你的玫瑰花仍是舉世無(wú)雙的一朵花。
And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
這是我的一個(gè)秘密,再簡(jiǎn)單不過(guò)的秘密:一個(gè)人只有用心去看,才能看到真實(shí)。事情的真相只用眼睛是看不見(jiàn)的。
It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important