妮娜根本不知道自己是怎么捱到下課的。
她甚至都沒聽清下課鈴響。
莉莉的話和周圍施咒的聲音變成了一種混雜在一起的嗡嗡聲,好像永久性的‘閉耳塞聽’一樣堵在她的耳朵里。
她的腦袋也是混混沌沌的。
莉莉的話好像很有道理,但實在太高級了,需要她轉(zhuǎn)個圈圈才能理解:
莉莉·伊萬斯“她反駁不了我的話,那就抓住個機會挑刺生氣,干脆不跟我說話。這叫什么?這純屬是解決不了問題,就解決提問題的人……”
一直到幾分鐘后大家坐下吃晚飯的時候,妮娜還下意識地在嘴里小聲嘟囔著重復(fù):
妮娜·科森特“解決不了問題,就解決提問題的人……”
詹姆·波特“你在說什么繞口令呢?”
詹姆探頭來問:
詹姆·波特“我也會一個——千萬不要給可怕的阿瑟紫花苜蓿?!?/p>
他和妮娜早上的小小摩擦早就被兩人拋在腦后,誰也沒放在心上。而妮娜此刻單純是頭昏腦漲:
妮娜·科森特“我才沒說繞口令?!?/p>
詹姆·波特“那你在念叨什么呢?是不是伊萬斯和麥克唐納的事情?我們上午可聽見了一大半?!?/p>
妮娜·科森特“求你別提了,我現(xiàn)在只想安心吃頓晚飯。”
妮娜當(dāng)了一天三明治餡,此刻好不容易才得到解放:
瑪麗去和伯特倫吃飯了,莉莉則去了赫奇帕奇的桌子。她和艾麗斯的關(guān)系也還不錯,偶爾會問問草藥方面的問題——畢竟草藥基本都是魔藥的原料。
所以妮娜才不想什么‘戀愛議題’繼續(xù)占據(jù)她眼前短暫的清凈時光。她伸手給自己叉了一塊牛排,結(jié)果非常沮喪地發(fā)現(xiàn)今天的牛排有點老,太熟了,她不喜歡。
萊姆斯·盧平“吃這個吧?!?/p>
一個碟子被輕輕推倒她面前,里面是一些沒有刺的魚肉和一塊雞肉餡餅:
萊姆斯·盧平“你們晚上還要去訓(xùn)練,至少得填飽肚子。”
妮娜心滿意足地把萊姆斯送來的魚塞進嘴里,而萊姆斯甚至還給詹姆、西里斯和彼得都弄了份一模一樣的——他不得不各方周全,好讓自己的目的性不那么明顯,至少要在西里斯面前說得過去:
萊姆斯·盧平“我?guī)湍銈兌寂昧?,慢點吃。你們?nèi)齻€嘴里還有葉子?!?/p>
他壓低聲音說。
不過西里斯并沒怎么領(lǐng)情:
西里斯·布萊克“訓(xùn)練前可不能吃得太飽,模范生。不然容易胃痛,還容易讓動作變慢?!?/p>
他把自己分到的碟子往旁邊推去,妮娜卻順勢把那個碟子也拿回了自己面前:
妮娜·科森特“我就喜歡訓(xùn)練前吃得飽點。你要是不吃我就吃了啊?!?/p>
于是西里斯眼看著妮娜不僅吃了萊姆斯親手處理的食物,而且還吃了雙份。
西里斯·布萊克“……一會兒有你難受的?!?/p>
他相當(dāng)不順心地用叉子去扎一塊圓面包,結(jié)果就連面包都跟他作對,一下子滾到了彼得的盤子里。
詹姆在旁邊憋笑,又憋不住,整個人像犯了病似的直抽抽。
利克·貝爾“原來你們在這!馬琳讓我轉(zhuǎn)告……詹姆,你怎么回事?中了惡咒了?”
路過的利克滿臉驚訝。
西里斯·布萊克“沒中,不過也快了。”
西里斯用手肘使勁頂了詹姆一把:
西里斯·布萊克“馬琳說什么了?”
——————
小注釋:
英文繞口令:Never ever offer awful Arthur alfalfa.
千萬不要給可怕的阿瑟紫花苜蓿.