混合惡咒的效力并沒有多持久,龐弗雷夫人對(duì)于巴波塊莖膿汁傷害的處理也算經(jīng)驗(yàn)豐富。
第二天,西里斯和埃弗里就都出了院。
在麥格教授的嚴(yán)厲干預(yù)之下,雙方的混戰(zhàn)暫時(shí)告一段落。各一百分的扣分也激起了兩個(gè)學(xué)院不少學(xué)生的強(qiáng)烈不滿,這讓他們都稍微收斂了些。
未來一個(gè)月的禁閉或許起了更大的震懾作用:
就像之前說的那樣,他們兩邊交鋒的大多數(shù)都是魁地奇隊(duì)的人,而且接下來都有比賽。三月份的訓(xùn)練時(shí)間已經(jīng)注定要浪費(fèi)了。誰也不會(huì)在這個(gè)時(shí)候再度出手,以防給自己搞出更多的禁閉,更加耽誤球場(chǎng)上的正事。
和平暫時(shí)降臨了霍格沃茨。唯一的‘后遺癥’是,每當(dāng)他們神奇生物課上學(xué)到多毛的動(dòng)物的時(shí)候,西里斯的臉色都會(huì)變得相當(dāng)古怪。
趁著萊姆斯過生日前的幾天間隙,妮娜的試驗(yàn)也正式開始了。
萊姆斯他們幾個(gè)找來舊拖把和抹布之類的東西幫她大致做了幾個(gè)假人,又用變形咒把它們弄得更逼真了一些。只要是不上課也不訓(xùn)練的時(shí)候,妮娜都泡在六樓走廊轉(zhuǎn)角一個(gè)廢棄的儲(chǔ)藏間里做研究。
她來回試了不知道多少次,嘗試了各種古代魔文、各種現(xiàn)代與古代的魔咒的拆解分析,還包括英語和其他語言中相關(guān)單詞和詞根的融合拼接,可事情的進(jìn)展并沒有那么順利。
有時(shí)她只能讓假人的腦袋晃一晃,有一次假人的頭上鼓出一個(gè)大犄角,更多的時(shí)候,她所謂的咒語干脆沒有任何反應(yīng)。
從前,她弄出來的第一個(gè)咒語來源于開鎖咒的口誤,第二個(gè)咒語來源于熒光閃爍的改編,都有基礎(chǔ)可循。
這次卻是要先預(yù)設(shè)效果,再根據(jù)目標(biāo)來獨(dú)創(chuàng)一個(gè)咒語,這和前兩次難度差異不亞于裝修房子和重新蓋一棟房子……甚至這次還要自己‘打地基’。
萊姆斯·盧平“至少你沒有真弄出什么爆炸,也沒讓自己受傷。這已經(jīng)非常不錯(cuò)了?!?/p>
萊姆斯的鼓勵(lì)總是不會(huì)缺席:
萊姆斯·盧平“如果實(shí)在不行,稍微找弗立維教授請(qǐng)教一下也不錯(cuò)。這畢竟是你第一次自創(chuàng)魔咒,可以先積累些經(jīng)驗(yàn),下次再完全獨(dú)立去做?!?/p>
妮娜·科森特“就算要去問教授,我也得先自己摸清方向再說……”
妮娜的手邊同時(shí)放著書、大辭典、圖符表、羽毛筆、羊皮紙和魔杖,臉上還有道墨水的痕跡。
她的羊皮紙變得更加凌亂了,但經(jīng)過了這么多次的親手試驗(yàn)和不斷調(diào)整,她感覺自己正在往正確的道路穩(wěn)步邁進(jìn)。她打算再試試泡頭咒的魔法規(guī)律和古代魔文的一種整合的可能性……
詹姆·波特“你到底打算弄出個(gè)什么咒語???就不能提前透露一下?”
詹姆他們都對(duì)妮娜的目標(biāo)十分好奇,時(shí)常圍觀。
尤其是西里斯——這是那副魁地奇手套換來的第二件事,嚴(yán)格來說,這可算得上是要給他的咒語。
西里斯·布萊克“我猜跟腦袋有關(guān)系?!?/p>
他說:
西里斯·布萊克“她每次施咒都是往腦袋方向指的,而且效果也都出在假人的腦袋上。”