海格“別再問了,我是不會(huì)說的?!?/p>
海格都快把嘴巴藏進(jìn)了胡子里:
海格“你們應(yīng)該忘掉尼爾森,忘掉五足怪,忘掉你們今晚聽到的一切?!?/p>
妮娜·科森特“我怎么可能忘掉關(guān)于我爸爸的線索呢?”
妮娜急切道:
妮娜·科森特“我只想知道尼爾森能不能聯(lián)系上五足怪,或者查到五足怪的位置,找到我爸爸——”
海格“這不是那么簡單的?!?/p>
海格有些粗暴地說完,看著妮娜的眼神,又重重地嘆了口氣:
海格“這是鄧布利多在操心的事。趕緊回去吧?!?/p>
他從床上站了起來,緊閉著嘴巴把年輕人都從屋里推了出去,好像打定主意今晚再也不說一個(gè)字了。
大家一路回到城堡,在走廊里為了躲洛麗絲夫人小跑了三四層樓,最后坐在鏡子后的密道里你看看我,我看看你,喘著運(yùn)動(dòng)后的粗氣。
莉莉正在里面過濾蠑螈血清,詹姆飛快地把主要的、跟五足怪有關(guān)的情況對(duì)她講了一遍,妮娜他們偶爾做補(bǔ)充。
最后萊姆斯總結(jié):
萊姆斯·盧平“現(xiàn)在我們知道了這么幾件事:第一件事是,五足怪和尼爾森之間不僅有淵源,好像還很深?!?/p>
西里斯·布萊克“我看尼爾森就是五足怪的頭目。他沒準(zhǔn)就是個(gè)大號(hào)的五足怪變的,也可能是只六足怪……”
妮娜·科森特“沒有六足怪這種東西?!?/p>
妮娜拄著腦袋說:
妮娜·科森特“你們覺得他對(duì)我爸爸和鄧布利多做過什么?應(yīng)該不是壞事,不然海格不會(huì)希望自己也來上一次。”
萊姆斯·盧平“我覺得——當(dāng)初很可能就是他把控制五足怪的方法傳授給了戴納叔叔?,F(xiàn)在,他又把這種方法傳給了鄧布利多,他覺得鄧布利多也許用得上?!?/p>
萊姆斯說:
萊姆斯·盧平“而海格也希望能獲得和五足怪交流的能力……”
莉莉·伊萬斯“這恐怕是最能解釋得通的猜想了?!?/p>
莉莉認(rèn)同地點(diǎn)頭:
莉莉·伊萬斯“還記得課堂上的事嗎?他說這個(gè)是教不了的……剛才聽你們回憶,海格用的詞也很奇怪——海格說,尼爾森對(duì)鄧布利多那樣做了,不是教了他,也不是告訴了他——”
詹姆·波特“也就是說,給人這種能力的方法不是口頭教學(xué),是一種特殊的方式,對(duì)吧?”
詹姆調(diào)整了一下坐姿:
詹姆·波特“尼爾森能夠傳授——或者說,用什么方法讓別人擁有這種能力!”
西里斯·布萊克“我就說他肯定是五足怪的頭目什么的?!?/p>
彼得·佩迪魯“難怪……尼爾森剛才的話,好像對(duì)科森特先生有點(diǎn)兒埋怨?!?/p>
彼得在墻角說。他剛才在走廊里就已經(jīng)變回了人。
彼得·佩迪魯“如果尼爾森是五足怪的頭目,科森特先生控制五足怪的能力又是他給的,那站臺(tái)上的事……”
他看著妮娜,沒有往下說。妮娜卻對(duì)他搖搖頭,示意他不用畏畏縮縮的。就連她也不得不接受這種現(xiàn)實(shí):
妮娜·科森特“你說得對(duì)。這樣在火車包廂里的那些話也能解釋得通了。他最開始就是來試探我的——他是想通過我的反應(yīng)猜測(cè)我爸爸是不是主動(dòng)投靠的伏地魔?!?/p>
詹姆·波特“我有一個(gè)問題——”
詹姆這次沒在課堂上,倒是記得舉手了:
詹姆·波特“如果尼爾森真是五足怪的頭目,他又能感應(yīng)到五足怪的位置,他為什么不直接告訴鄧布利多?”