記者:請問你對組織的看法?
瑪麗:黑暗,深不見底。
凱撒:在做一些不好的事。
杜林標(biāo):雖然做的事不怎么合法,不過還好吧。
井上羽:只是聽說過,沒什么具體感受。
風(fēng)野幽冥:令人討厭的組織。
江原雪:我恨透了它。
井上安:只是聽說過,沒什么具體感受。
米酒:過于黑心。
卓冉:隱秘性不錯(cuò)?
——————————————————
記者:請問你對琴酒的看法?
瑪麗:組織勞模。
凱撒:總是來問我那些令人討厭的實(shí)驗(yàn)的進(jìn)度。
杜林標(biāo):是一個(gè)麻煩的小孩子。
井上羽:一個(gè)冷酷的家伙。
風(fēng)野幽冥:就像是機(jī)器人一樣。
江原雪:同病相憐的可憐人罷了。
井上安:謹(jǐn)慎到了極點(diǎn)的人。
米酒:也不是特別冷漠,有的時(shí)候也會關(guān)心我。
卓冉:一個(gè)不在意人命的瘋子。
——————————————————
記者:請問你對瑪麗的看法?
琴酒:對組織很忠誠。
凱撒:是世界上最好的姐姐。
貝爾摩德:是一個(gè)能干的小可愛。
基安蒂:自大的家伙。
科恩:狙擊不錯(cuò)。
杜林標(biāo):實(shí)干家。
風(fēng)野幽冥:有秘密的人。
江原雪:被騙的很慘的可憐人而已。
米酒:一個(gè)很率真的女孩子。
蘇格蘭:很好的女孩子。
黑麥:危險(xiǎn)的組織成員。
——————————————————
記者:請問你對杜林標(biāo)的看法?
瑪麗:是個(gè)非??煽康年?duì)友。
凱撒:人很好。
琴酒:煩人的家伙。
貝爾摩德:一樣的可憐人。
風(fēng)野幽冥:愚蠢的家伙。
江原雪:腦子可能出了點(diǎn)問題。
伏特加:和大哥的關(guān)系貌似很不錯(cuò)。
基安蒂:訓(xùn)練非常嚴(yán)格。
——————————————————
記者:請問你對米酒的看法?
瑪麗:能力很強(qiáng)。
凱撒:脾氣很好的人。
琴酒:非常孩子氣。
貝爾摩德:性格古怪。
風(fēng)野幽冥:他肯定是腦子有問題!絕對!
江原雪:用錢換自由的人。
基安蒂:總是說自己是一個(gè)普普通通的打工人。
——————————————————
記者:請問你對風(fēng)野幽冥的看法?
瑪麗:我不喜歡那個(gè)陰陽怪氣的家伙。
凱撒:古怪的樂天派。
琴酒:到處亂跑不干正事。
貝爾摩德:讓人好奇的家伙。
杜林標(biāo):神奇的超能力者。
米酒:除了人怪怪的,其他的還好吧。
江原雪:我一點(diǎn)都不喜歡這個(gè)“鄰居”。
——————————————————
記者:請問你對江原雪的看法?
瑪麗:不怎么喜歡她,她看我的眼神總是帶著憐憫。
琴酒:令人討厭的神秘主義者。
貝爾摩德:可悲的實(shí)驗(yàn)品罷了。
杜林標(biāo):不是廢物。
米酒:是個(gè)很厲害的人吧。
風(fēng)野幽冥:是一個(gè)不太友好的“鄰居”。
——————————————————
記者:請問你的愛好是?
瑪麗:和凱撒玩捉迷藏。
凱撒:和姐姐一起。
杜林標(biāo):散步。
井上羽:練習(xí)長跑。
風(fēng)野幽冥:和漂亮的女孩子在一起。
江原雪:自己一個(gè)人待著。
米酒:坐在汽車或列車上發(fā)呆。
井上安:聽小櫻和小影聊天。
卓冉:望著窗戶發(fā)呆。
——————————————————
記者:你們最常做的事情是?
瑪麗:做任務(wù)。
凱撒:做實(shí)驗(yàn)。
杜林標(biāo):訓(xùn)練底層成員。
井上羽:在學(xué)校上體育課。
風(fēng)野幽冥:找漂亮的小姐姐玩。
江原雪:看戲。
米酒:做程序。
井上安:做常規(guī)檢查。
卓冉:打工。
……………………………………………………
有不少劇透,雖然不是很明顯的樣子。