當(dāng)貝拉希安伯爵受到皇帝的盤問時(shí),卡西爾公爵嚇壞了。擔(dān)心他會(huì)被貝拉基安伯爵揭穿。
?
“那個(gè)可憐的家伙!你要怎么對(duì)這件事負(fù)責(zé)呢?”
?
理查德目瞪口呆。是理查德向貝拉希安伯爵求婚的。
?
但是,當(dāng)他看到貝拉基安伯爵被安西婭忽視了,他就認(rèn)為他不值得使用,并堅(jiān)持要他們與他保持距離。
?
但卡西爾公爵對(duì)理查德的話置之不理。當(dāng)結(jié)果達(dá)到最壞的時(shí)候,他把所有的責(zé)任都?xì)w咎于理查德?!澳阌信`的血統(tǒng),但你很傲慢?!?/p>
?
長(zhǎng)子弗蘭克沒有意識(shí)到情況的嚴(yán)重性,一看到理查德被責(zé)罵就咯咯地笑了起來。
?
“我以為你很聰明,但我很失望?!?/p>
?
最小的霓虹燈也在咯咯笑。
?
“我想他的把戲現(xiàn)在已經(jīng)結(jié)束了。阿諾德,是不是該把他扔了?談到足智多謀,霓虹燈首屈一指?!?/p>
?
公爵夫人甚至沒有把理查德當(dāng)作人對(duì)待,試圖把他趕走。翁仍然保持著旁觀者的地位。
?
但事情變?cè)懔恕?/p>
?
貝拉西安伯爵瘋了,他對(duì)公爵對(duì)弗蘭克和他女兒以外的人訂婚一事很生氣。他有背叛他們的危險(xiǎn)。
?
當(dāng)然,這是胡說八道,他可能會(huì)受到權(quán)力的壓力,但這一次皇帝不太可能站在卡西爾公爵一邊。
?
在調(diào)查開始之前,理查德試圖讓貝拉西安伯爵閉嘴。但保安很嚴(yán)密。他擔(dān)心沒有進(jìn)監(jiān)獄,也沒能請(qǐng)到調(diào)查人員。
?
最后,吉爾伯特·貝拉西安被放逐到島上,對(duì)卡西爾公爵只字未提。他們說他完全瘋了。
?
卡西爾公爵松了一口氣,周圍的緊張氣氛消失了。但理查德很焦慮。
?
貝拉西安伯爵瘋了?那么突然?“
?
卡西爾公爵不打算嫁給弗蘭克和戴安娜,不管他是否執(zhí)行了他的命令。他計(jì)劃盡可能多地利用他。
?
但是貝拉希安伯爵比他們想象的更無能。
?
他從來沒有做得這么好,但他敦促公爵定個(gè)訂婚日期。
卡西爾的驕傲公爵是首屈一指的,他對(duì)吉爾伯特的厚顏無恥無動(dòng)于衷。理查德也是。
?
貝拉基安伯爵,他觀察了三年,也許會(huì)把其他人逼瘋,但他不是一個(gè)會(huì)突然發(fā)瘋的人。
?
當(dāng)然,他是一個(gè)驕傲的人,所以當(dāng)他被放逐時(shí),他可能會(huì)感到震驚到失去理智,但不知怎么的,他感覺不太對(duì)勁。
?
理查德去了貝拉基安伯爵被流放的西島。
?
這個(gè)無名的島嶼因流放貴族而臭名昭著。理查德望著那座荒島上一直敞開著的舊宅邸。站在他面前的是那些滿臉無聊的士兵。
?
“多米拉姆”
?
理查德給他后面的那個(gè)人打了電話。多米拉姆靜靜地低下頭,用了一種沉睡的魔法。
?
士兵們似乎已經(jīng)很無聊了,就睡著了。理查德和“黑巫師”一起溜進(jìn)了豪宅,多米拉姆。
?
這座豪宅的內(nèi)部比外面看上去要破舊得多,而且似乎管理得不太好。但它的大小是如此之大,以至于當(dāng)他進(jìn)入大廳,許多門歡迎理查德。
?
但他找到了貝拉基安伯爵所在的房間。
?
“?。【染任?!”
?
在一個(gè)房間里聽到了貝拉西安伯爵的聲音。
?
“那個(gè)瘋子又開始了?!?/p>
?
“我的耳朵刺痛了。”
?
站在門口站崗的士兵們戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢?!瓣P(guān)于他瘋了的謠言肯定是真的?!?/p>
?
當(dāng)理查德瞥了一眼多米拉姆,他很快又投出了一種沉睡的魔法。士兵們很快就睡著了,理查德慢慢地走進(jìn)了房間。
?
“熱!熱!救我!請(qǐng)救救我!”
?
他一開門,就發(fā)出一聲尖叫。他說天氣很熱,但他從下到上都裹著一條毯子。
?
皇帝的調(diào)查是一種嚴(yán)重的折磨嗎?但無論一個(gè)人有多有罪,他都是王妃的父親。坦塞翁皇帝不可能做這樣的事,…
?
然而,條件似乎更嚴(yán)重的說,他瘋了僅僅是因?yàn)樗涣鞣?。理查德拉起吉爾伯特的毯子。然后吉爾伯特嚇得蜷縮了起來。
?
“不!不!詛咒!詛咒的判決!你得抹去它!除非你能擺脫詛咒!不!啊!”
?
他尖叫著,抓著自己的身體。
?
“這句話正在蔓延!我要抹去它!我得把它處理掉!熱!放開詛咒!趕快!惡心!我要變成怪物了!不!不!”
?
貝拉希安伯爵抽搐的時(shí)候咬了他的指甲,以抹去逐漸侵蝕他身體的詛咒句。但是理查德,他看了看那個(gè)數(shù)字,冷冷地變硬了。貝拉西安伯爵說,他的身體上有詛咒的判決,但他的身體是干凈的。
?
不,“干凈”一詞是不正確的。由于傷口的緣故,他把自己從臉上抓到腳趾上,弄得亂七八糟的。然而,雖然傷口和血液混合在一起,但卻找不到詛咒的判決。
?
相反,旁邊的桌子上有一種藥膏和一條新的干凈繃帶,地上散落著血淋淋的繃帶。
?
即使得到盡可能多的治療,在傷口愈合之前,繃帶又被松開并劃傷了。
?
除了傷口外,他的外表也發(fā)生了很大變化。貝拉西安伯爵是個(gè)無能而厚顏無恥的人,但他的外表很好。但現(xiàn)在他臉上滿是抓痕和血。他的頭發(fā)是那么白,看上去就像一個(gè)即將死去的白發(fā)老人。
?
“這很嚴(yán)重。他相信自己被詛咒了嗎?他瘋了。”
?
貝拉西安伯爵不可能受到詛咒,因?yàn)樗麤]有皇室血統(tǒng)。
?
他太傲慢了,他以為自己來自皇室嗎?
?
就在那一刻,三年前發(fā)生的事情在理查德的腦海中閃過。當(dāng)理查德去王儲(chǔ)宮勾引安西婭時(shí),他遇到了王儲(chǔ)。
?
他一抓住手,一種微弱的感覺穿透了理查德的身體。
?
理查德認(rèn)為布萊克可能已經(jīng)使用了他的力量,但很快就忽略了這個(gè)想法。詛咒不能轉(zhuǎn)移。他只是一個(gè)很虛弱的毫無價(jià)值的生物。
?
理查德是這么想的。但是當(dāng)他看到貝拉西安伯爵像個(gè)瘋子一樣抓著他的身體時(shí),他又想起了那一次。
?
據(jù)說貝拉西安伯爵在受到皇帝的盤問之前入侵了王儲(chǔ)的宮殿。如果王儲(chǔ)出事了,…也許王儲(chǔ)這么做是為了伯爵?
?
“啊!不!不!”
?
當(dāng)吉爾伯特深思時(shí),他扭動(dòng)著身子,尋找被子。他不想看到他的身體。理查德把被子扔在他手上。
?
就在那一刻,吉爾伯特突然對(duì)理查德大喊大叫,握住他的手。
?
“放開我!現(xiàn)在放了我吧!”
?
理查德很生氣,想把手擦開。但他出乎意料地強(qiáng)壯。吉爾伯特看著理查德,仿佛他就是把他變成這樣的敵人。“放開我!放開我!”
?
當(dāng)時(shí),吉爾伯特的身體彎下腰,把理查德帶到地板上。
?
“先生,你還好嗎?”
?
多米拉姆用黑魔法戰(zhàn)勝了吉爾伯特,檢查了理查德的情況。
?
“我沒事”
?
理查德粗略地張開袖子,望著躺在地上的吉爾伯特。
?
“他死了嗎?”“他只是昏倒了。我該殺了他嗎?”
?
“沒必要”
?
反正他活不了多久。他不可能恢復(fù)理智,說些無用的話。沒有必要?dú)⒘怂?,大驚小怪。
?
“我們回去吧”
?
貝拉希安伯爵變得瘋狂的原因不得而知。無論他是否天生就瘋了,是否有什么特殊的原因,或者他是否知道王儲(chǔ)的權(quán)力,沒有什么是確定的。
?
但王儲(chǔ)有1%的機(jī)會(huì)使用他的權(quán)力,所以他應(yīng)該小心。當(dāng)他轉(zhuǎn)過身出去的時(shí)候,突然一陣寒意籠罩了他的全身。
?
[別走!]
?
一個(gè)女人突如其來的聲音使理查德大吃一驚,他回頭看了看。他問多米拉姆。
?
“剛才你沒聽到一個(gè)女人的聲音嗎?”
?
“你說什么?”
?
多米拉姆很困惑。
?
是幻覺嗎?我一直在和一個(gè)瘋子打交道,所以我一定很奇怪。理查德急急忙忙地走著,無視這種感覺。