英文:Some ignore you for the whole life even if they are with you from the beginning to the end; you will keep thinking about some people for the whole life after you have just thrown your eyes on them.
譯文:有的人你看了一輩子,卻忽略了一輩子;有的人你看了一眼,卻惦念了一生。”
英文:Sleeping without a dream makes us feel empty.Maybe the only way to console us is having a warm quilt and an unknown dream.
譯文:也許只有夜晚一床溫暖的棉被和一個好夢,才可以慰藉每天有太多不如意的我們。
---
蔡徐坤(玖月)都醒了嗎?
不重要角色2(眾人)醒了!
蔡徐坤(玖月)準備出發(fā)了!
張澤禹姐姐,還沒醒啊
蔡徐坤(玖月)我抱著她走…
張澤禹憑什么是你抱?我也想抱姐姐!
蔡徐坤(玖月)那你要照顧好她
張澤禹我保證一定照顧好姐姐!
蔡徐坤(玖月)…那她就交給你了…
張澤禹沒問題!
司鴻秋瑞由于被人抱了起來,又到了另一個人的懷里,所以保持著半睡半醒的狀態(tài)…司鴻秋瑞在張澤禹的懷抱里,頭不由自主的向里埋了埋……
張澤禹看著司鴻秋瑞,突然覺得平日里冷清但又不失溫柔的姐姐,此時在自己這里竟有些可愛……
其實以司鴻秋瑞的異能,可以在空間里睡覺,等想醒來的時候再移動到眾人所在的位置。但司鴻秋瑞太懶了,不愿意動,更何況有人愿意抱著自己走,為何不和了他的意呢?
眾人走了大半天后,到達了B市。進了B市后,眾人來到了一個小型的“幸存者基地”……
賀峻霖要不我們?nèi)フ尹c物資吧
嚴浩翔同意
---
賀峻霖嘿,這位大哥,請問我可以拿一些物資嗎?
不重要角色2新來的?
賀峻霖對對
不重要角色2到對面登記一下,然后去前面領(lǐng)物資
賀峻霖好好
---領(lǐng)物處
不重要角色2(老婦)干什么?
賀峻霖婆婆,我們是新來的,來領(lǐng)物資
不重要角色2(老婦)切…現(xiàn)在的年輕人吶真是好吃懶做(尖酸刻?。?/p>
賀峻霖哎,婆婆,您怎么能這么說呢?
不重要角色2(老婦)實話實說而已(瞧不起)
司鴻秋瑞你們在干什么?
不重要角色2(老婦)哎呦,這小姑娘長的可真漂亮??!
不重要角色2(老婦)我跟你說啊,我兒子可優(yōu)秀了!你要是嫁給我兒子呀,就是你的福氣!
司鴻秋瑞……(皺眉)
那老婦邊說著邊將自己的胖兒子拉倒司鴻秋瑞面前……
不重要角色2(老婦)哎呦,你看看我兒子長的白白胖胖的
不重要角色1媽,您別說了
不重要角色2(老婦)怎么媽給你弄個媳婦?你還不樂意了?
司鴻秋瑞智障(冷淡)
不重要角色2(老婦)唉,你這丫頭片子!怎么還罵人呢?
司鴻秋瑞……(不理會)
不重要角色2(老婦)我告訴你,你能嫁給我兒子是你的福氣!別不識好歹!
司鴻秋瑞……(無語)
賀峻霖……(無語)
嚴浩翔……(無語)
張澤禹……(無語)
張澤禹姐姐,你別跟這個老奶一般見識??!可能是上了年紀,腦袋有些糊涂了吧?
不重要角色2(老婦)唉,你說誰上年紀呢?年紀輕輕的,怎么這樣?
不重要角色2還有你我看你就是個狐貍精!
---