斯賓塞布萊克
斯賓塞你身上的傷。
斯賓塞老大說了一定會給你治好的。
斯賓塞你身上不會有疤痕,不要害怕。
布萊克你這說的讓我毛骨悚然。
斯賓塞馬上做恢復(fù)手術(shù)了,快去吧。
我家?guī)洑獾呐园拙?/a>一個安靜的房間躺著布萊克,如果我不說,那就是停尸場了,這里有涼颼颼的風(fēng),還有穿著白褂的醫(yī)生,他們拿著刀子對準(zhǔn)小布的背后
龍?zhí)?/a>開始。
我家?guī)洑獾呐园拙?/a>這場手術(shù)全程都安靜的要死。
我家?guī)洑獾呐园拙?/a>不過好在手術(shù)完成沒有留下疤痕
龍?zhí)?/a>停手術(shù)還沒有完成。
龍?zhí)?/a>有一把釘子印在了骨頭里面
龍?zhí)?/a>手指小骨
斯賓塞什么?
龍?zhí)?/a>我們現(xiàn)在科技很發(fā)達
龍?zhí)?/a>有人會捐骨
龍?zhí)?/a>你們耐心等待吧。
龍?zhí)?/a>如果有合適的骨頭,我們會給布萊克安上的
艾文布萊克現(xiàn)在怎么樣了?
龍?zhí)?/a>你可以去看看的。
我家?guī)洑獾呐园拙?/a>布萊克穿著病服不過,身上竟然有血跡,冰敷上的鮮血顯得格外明顯
我家?guī)洑獾呐园拙?/a>布萊克到底經(jīng)歷了什么呢?難道是手術(shù)室上的血沒有洗下來?或者說....
我家?guī)洑獾呐园拙?/a>或者說是傷口又裂開了,畢竟100個釘子扎到他的身上
我家?guī)洑獾呐园拙?/a>一定會非常疼的。