鐺——
貝爾摩德舉起手中的酒杯搖晃著,杯璃杯的反光映在她臉上。
貝爾摩德聽說那位先生把卡羅蘭斯調(diào)回來了。
波本卡羅蘭斯?
波本我倒是聽過他的不少傳聞。
安室透露出感興趣的樣子。
貝爾摩德嗤……
貝爾摩德原來你還關(guān)注這些?
波本啊,情報人員的習(xí)慣,這你也有吧,貝爾摩德。
貝爾摩德說的也是,更何況是琴酒的事。
貝爾摩德誰不感興趣呢。
波本卡羅蘭斯真和琴酒是那種關(guān)系?
說出這話時安室透語氣里帶著一絲不可思議。
貝爾摩德組織里的傳聞已經(jīng)夸這么大了?
波本哦?這不是事實?
貝爾摩德大過夸大了,不過有一點倒沒錯。
貝爾摩德卡羅蘭斯毫無疑問是琴酒最忠誠的惡犬。
貝爾摩德波本…
貝爾摩德你不會想對上他的。
貝爾摩德的提醒讓安室透心里一跳,他確實有接觸卡羅蘭斯的想法。
波本是嘛,聽說他年齡不大,這么年輕就是代號成員實在是讓人驚訝。
貝爾摩德好奇的話就去見一見好了。
貝爾摩德輕笑,她跟波本的關(guān)系說不上有多好,言盡于此。
琴酒你剛回日本,那位先生讓你先適應(yīng)一下這里的環(huán)境。
琴酒將一沓資料遞給津月休。
琴酒三個小時內(nèi)把它看完。
烏澤哈?這怎么可能?
烏澤看著這一沓有拳頭厚的資料。
烏澤這也太恐怖了。
津月休沒有絲毫猶豫的接過,他翻了翻,都是組織成員的具體資料和行動總結(jié)。
津月休知道琴酒的意思,他是想讓自己用最快的速度了解組織成員的習(xí)慣和風(fēng)格以便日后行動。
烏澤緩緩擠過來。
烏澤可以看完嗎?
烏澤要不我?guī)湍阌淈c?
津月休搖頭,他不需要。
雖然時間上有點緊張但他不需要把每一個字都看過去,每個人挑兩個代表性的總結(jié)就可以了。
三個小時很快過去。
琴酒看完了?
津月休看完了,我都已經(jīng)了解了。
津月休放心,我絕對不會出錯!
津月休立刻保證著,生怕遲一秒。
琴酒日本的情況有些復(fù)雜。
琴酒想到幾次任務(wù)目標(biāo)突然卷進(jìn)案件死亡神色復(fù)雜無比。
琴酒如果不是什么重要的任務(wù)出了意外也沒什么。
津月休???
津月休有點懵。
津月休知道了。
盡管不明白是什么意思,津月休還是答應(yīng)了下來,日后有的是時間弄懂。
比起津月休烏澤恍惚明白了什么,怪不得烏鴉這么多。
這個地方古怪啊!
伏特加看著亂飛的烏澤思緒飄遠(yuǎn),卡羅蘭斯養(yǎng)的烏鴉啊,話說這和組織很配。
伏特加(不過……為什么總覺得這只烏鴉有點點不正常?)
津月休烏澤——
津月休下來。
津月休揮了揮手讓烏澤停留在他肩上。
津月休不要亂飛。
烏澤……我是烏鴉!
烏澤這怎么能叫亂飛!
津月休忍一會吧。
烏澤(呵呵)
烏澤(有點后悔找這個主人了)
津月休以后讓你飛個夠。
津月休無奈。
烏澤好吧。
烏澤不甘心的掛在津月休肩上。
津月休