琴酒喂!你來干什么?
熟悉的失重感傳來,他這么大一個(gè)個(gè)子卻又被一個(gè)女人撈上了車。
花澤奈緒還以為你死了來收尸。
花澤奈緒專心開車的同時(shí)沒忘懟回去。
琴酒嘖,我死了又不用你管。
琴酒收尸也輪不到你。
嘴上雖然不饒人,但黑澤陣已經(jīng)老老實(shí)實(shí)坐在了后座,開槍阻擊身后的敵人。
花澤奈緒好樣的黑澤。
見防線被撕開了一條口子,花澤奈緒也第一次沒有叫黑澤陣“小鬼”。
黑澤陣聽到她叫了自己的名字,卻莫名有點(diǎn)懷念那一聲“小鬼”。
是為什么呢?是因?yàn)椤?/p>
因?yàn)槭裁??為什么我想不起來了?/p>
黑澤陣的頭傳來一陣刺痛,但很快恢復(fù)原狀。
沉下心來的他這才發(fā)現(xiàn)花澤奈緒的行進(jìn)方向不太對(duì)。
琴酒喂,走反了。
花澤奈緒第一,我不叫喂。
黑澤陣本想“嘖”一聲,卻聽到了花澤奈緒的第二句話。
花澤奈緒第二,我也不叫嘖。
黑澤陣又想冷哼一句表示不滿,但對(duì)方的第三句話跌重而至。
花澤奈緒第三,我也不叫哼或者呵。
我要舉報(bào)!她搶我臺(tái)詞!
琴酒……你跑反了。
被迫無奈,黑澤陣只好去掉語氣助詞,只留下主語。
花澤奈緒我知道,我又不是路癡。
琴酒那你還……
花澤奈緒任務(wù)沒完成,怎么能走呢?
花澤奈緒我可是任務(wù)百分百完成的零,專業(yè)過硬,從未失手。
琴酒原來你就是那個(gè)……
黑澤陣頗為意外,似乎第一次認(rèn)識(shí)這個(gè)搭檔。
——我早該發(fā)現(xiàn)的,從她自稱零的那一刻起……
剛剛出道就以強(qiáng)悍的實(shí)力維持著百分百的成功率,這樣的人,組織早就關(guān)注到了,他的教官還拿她給自己做正面教材的來著。
不過,沒想到居然是個(gè)女人啊……
花澤奈緒不必迷戀姐,姐只是個(gè)傳說。
花澤奈緒從不介意被認(rèn)出來,認(rèn)出來了,又能怎樣?
一般人還不就是來給她送人頭的?
琴酒但放棄我那個(gè)任務(wù)……
琴酒(你就不是百分百成功率的零了……)
黑澤陣怔怔的看著花澤奈緒,書中的偶像來到現(xiàn)實(shí),還是以這種方式,這下人情可欠大了。
花澤奈緒所以只要雇主死掉,又怎么能怪賞金獵人呢?
琴酒難道說雇主就是……
花澤奈緒沒錯(cuò),就是庫魯斯先生。
說到殺掉雇主這種事,花澤奈緒也毫無心理負(fù)擔(dān),黑吃黑是再正常不過的了。
她一個(gè)無依無靠的賞金獵人,有什么是做不出來的呢?
琴酒你瘋了!
花澤奈緒渾不在意,但琴酒可是知道這對(duì)于一個(gè)賞金獵人來說有多么致命。
花澤奈緒都聽到了吧,庫魯斯先生,要我殺死你還是你自己死。
突然,花澤奈緒冷不丁從機(jī)車車沿取下一個(gè)小小的竊聽器。
庫魯斯·博格沒想到是因?yàn)檫@樣的原因,但是,目標(biāo)比我好殺死多了吧?
花澤奈緒撞目標(biāo)了,所以只能委屈一下你咯。
庫魯斯·博格那倒也不必,我自己取消掉不就好了嗎。
庫魯斯·博格不過讓我好奇的是,零居然會(huì)有同伴嗎?你的小男友?
庫魯斯話語里的調(diào)笑意味不言而喻。
花澤奈緒嗯哼?
花澤奈緒是……又怎么樣呢……