牙狼皮毛非常堅(jiān)韌,獨(dú)行者連刺幾刀都沒能將之穿透,相反,遭受反擊的牙狼也開始增大咬合力,并左右晃動(dòng)身體試圖放倒它的獵物。劇增的疼痛幾乎讓獨(dú)行者窒息,握刀的右手連刺準(zhǔn)目標(biāo)都變得困難,原本敏銳的聽覺也逐漸變得遲鈍,連意識(shí)都開始恍惚。
“臭小子,如果哪天你能離開地下生存……就想辦法去生活?!?/p>
在身體將要被野獸甩翻在地的前一刻,貝科夫看到了老頭子———他就坐在會(huì)吹進(jìn)寒風(fēng)的那個(gè)破洞處,嘴里叼著老舊的棕色煙斗,熏人的煙氣在四周繚繞。
“我還不想來陪你!”
在舌尖上狠咬一下,讓疼痛制衡,獨(dú)行者扔掉無法殺傷野獸的匕首,用右手扯住牙狼毛皮猛拽,同時(shí)回拉被它咬住的左臂。爆發(fā)出全身的力量往人行道上一靠,將牙狼帶得一個(gè)趔趄的同時(shí),獨(dú)行者找到了憑依。
靠住一米高的水泥臺(tái),獨(dú)行者全力上抬手臂,讓死咬著不放的牙狼也跟著“站”了起來。抓住這時(shí)機(jī),貝科夫抬腳猛踹牙狼腹部,皮靴前端的耐磨鋼成了“隔皮打臟”的優(yōu)質(zhì)鈍器。
“嗚嗷——”
用骨斷肉裂的傷痛去換對(duì)方內(nèi)臟被重?fù)舻耐闯?,?dú)行者防毒面具下的嘴角不自覺的就咧了起來。今天,他絕對(duì)要讓這畜生變成他的狼皮外套。
“唔————”
當(dāng)牙狼終于忍受不了疼痛,它松開嘴讓讓身體往前一墜,將獨(dú)行者整個(gè)頂了出去。近百斤的體重差擺在那里,饒是貝科夫應(yīng)對(duì)得當(dāng),硬碰硬也免不了吃虧。
左臂上面沾滿了牙狼病菌叢生的唾液,貝科夫卻顧不得去處理。趁著牙狼喘氣回力的間歇,他右手在水泥臺(tái)上一撐,蹦上人行道徑直往臨時(shí)避難所的位置奔去。
牙狼發(fā)現(xiàn)了獵物的企圖,側(cè)轉(zhuǎn)身就要追擊,一個(gè)小包裹卻在它發(fā)力奔跑之前落到了它眼前。那味道聞起來還挺熟悉。
“嘭——”
“嗷嗚嗚————”
慘嚎聲在隧道中回蕩,貝科夫借著“土炸彈”的閃光看到了他想要的東西,縱身一躍,他又跳到了鐵軌上。
貝科夫撿起他找尋的東西時(shí),被火團(tuán)灼傷了一只眼睛的牙狼剛好將頭轉(zhuǎn)過來對(duì)著他。體力在搏斗中已經(jīng)消耗大半,這是取勝的最后機(jī)會(huì)。
左臂上有什么液體暖暖的,獨(dú)行者知道自己在失血,但他別無選擇。伸手握住護(hù)木,打開保險(xiǎn),他將野獸套進(jìn)了照門。
“砰——”
子彈打中了野獸的肩背,動(dòng)能讓它滯了一下,但沒能造成致命傷害。在痛楚中拉動(dòng)槍栓,退殼,推回槍栓填裝新彈,槍口仍指著目標(biāo)。
“砰———”
野獸仍然在前進(jìn),獨(dú)行者保持住蹲姿,重復(fù)拉栓動(dòng)作。他告訴自己,他會(huì)成功的。
“砰————”
第三槍,雙方的距離實(shí)在是太近,以至于獨(dú)行者都沒去瞄準(zhǔn),用槍口頂著狼頭開了槍。7.62毫米鋼尖彈旋轉(zhuǎn)著從野獸的眼眶處鉆進(jìn)腦袋里,令人反胃的彈頭入肉聲半晌后才傳進(jìn)耳朵里。
現(xiàn)在,已經(jīng)完全變成瞎子的野獸沖到了眼前,那長滿尖牙的嘴大張著咬過來。沒有閃避,他正面迎了上去———任由那尖銳的前爪在手臂和肩膀上抓撓,獨(dú)行者用槍身卡住牙狼不斷滲血的大嘴,咬緊牙關(guān)沒有后退。這是野獸的垂死反撲,只要頂過去,他就贏了。
“咔——”
即便槍身進(jìn)行過加固,反復(fù)承受大型犬科動(dòng)物那可怕的咬合力,材料的疲勞極限還是到了。看準(zhǔn)時(shí)機(jī),在槍身斷裂的那瞬間,獨(dú)行者雙臂發(fā)力往中間一擠,斷裂的槍體便被牙狼“吞”了下去。
“咚———”
……
……
野獸最終倒下的時(shí)候,用盡全身力氣的貝科夫一下子癱坐到了地上。如果老頭子在,一定會(huì)說他這是自討苦吃,明明能力不足以應(yīng)對(duì),卻還要來逞強(qiáng)。
隧道重新安靜下來,劇烈搏斗后本應(yīng)感到發(fā)熱的貝科夫,卻發(fā)現(xiàn)自己手腳冰涼。拿備用小刀割開又臟又破的左袖,他忍著痛卸下了嚴(yán)重變形的防具——很幸運(yùn)只是外傷,骨頭沒斷。
從腰包里取出酒精和止血紗布,擰開瓶蓋把一整瓶倒在手臂上,刺激性地痛楚終于讓貝科夫發(fā)出了慘叫。借著頭頂?shù)鯚赭龅墓?,他勉?qiáng)能看到手臂上的齒痕和血洞。
在這人類用毀滅創(chuàng)造出的“新”世界,“創(chuàng)造者”已經(jīng)不能像昔日一樣為所欲為。他們現(xiàn)在,甚至連遠(yuǎn)古的祖先都比不上———沒有工具連生存都會(huì)成為問題。
“嗷嗚———”
“艸,還有?!?/p>
當(dāng)凄厲的狼嚎聲從隧道深處傳來,正給自己打繃帶的貝科夫感覺一股涼氣從脊椎直沖腦門兒。顧不得收集戰(zhàn)利品,將繃帶胡亂纏上手臂打好結(jié),貝科夫拔腿就跑———進(jìn)到隧道里的牙狼,不僅不止一頭,甚至可能是一群。
從殺死狼的位置到柵欄也就數(shù)百米,要換平時(shí),貝科夫分分鐘就能跑過去??蓻]吃晚飯,又在搏斗中受創(chuàng)失血,現(xiàn)在的他只覺得腳上綁了一打鉛塊,提起來都費(fèi)勁。
“嗚——”
貝科夫還沒跑出多遠(yuǎn),身后的隧道便傳來了野獸的悲鳴聲。它們顯然發(fā)現(xiàn)了死去的同伴,而敏銳的嗅覺,很快也會(huì)讓它們找到逃跑者的蹤跡。
暗罵一聲不妙,知道沒辦法再潛行的貝科夫打開手電,開始沿著人行道往前奔跑。明明處在危險(xiǎn)中,他卻有些亢奮。
“嗷————”
令人耳朵不適的嚎聲中,剛剛在擴(kuò)建區(qū)另一頭大快朵頤過的巨狼從黑暗中追了上來,無形的壓力隨之籠罩在心頭。從低吠聲來判斷,至少有七頭。
貝科夫不敢回頭,他只能竭盡全力地邁開雙腿往前跑。老頭子平時(shí)總說,在地鐵下面不用帶重武器,現(xiàn)在,他開始埋怨這位“教練”了。
柵欄處的燈火已經(jīng)隱約可見,但從背后傳來的喘氣聲卻愈發(fā)真實(shí)。將大殺器握進(jìn)右手,貝科夫做好了殊死一搏的準(zhǔn)備——如果不慎堵住隧道,那他只能和白樺站的人們說句抱歉了……