布雷斯走后,醫(yī)療翼才又一次恢復了寂靜,我轉頭望了望窗外,今天確實是個好天氣,不過下午的魁地奇我估計是看不成了。
就在我為此感到惋惜萬分的時候,醫(yī)療翼又一次喧囂起來,我不禁同情起龐弗雷夫人。
???哎喲,痛死我了,塞德里克!
???哎喲,哎喲喂——梅林!
聽到熟悉的名字,我猛地躺了下去,然后將整個人都藏在被子里,被塞德里克看見我這樣子實在是有些丟人,但我還是豎著耳朵聽著他們的對話。
塞德里克莫爾茨,你只是骨折了而已。
塞德里克的聲音聽起來很疲憊,我似乎都能想象到他用著一臉無奈的表情說出這句話的樣子。
龐弗雷夫人蓋比倫先生,如果你再亂動,我就只能給你截肢了。
相比塞德里克,龐弗雷夫人就顯得十分無情了,只是這一招確實讓那位蓋比倫先生安靜了下來。
在龐弗雷夫人安頓好骨折的蓋比倫后,將目光轉向了我。
龐弗雷夫人那邊的——諾特小姐,我敢向梅林發(fā)誓你如果再整個人蒙在被子里,你會……
西婭知道了,龐弗雷夫人!
我內心瘋狂的咆哮著,盡管我還躲在被子里,但被子溫度確實讓我有些透不過氣,也可能是因為尷尬,于是我索性直接打斷了龐弗雷夫人的說教。
塞德里克西婭,是你嗎?
果然,下一秒塞德里克的聲音就在我的床邊響起,我慢吞吞地將被子一點點從我的頭上向下移,卻還是有氣體從被子里冒出來,但我現(xiàn)在臉紅的像個即將自燃的太陽。
西婭呃——霍格沃茨應該只有我一個諾特小姐……
聽見我頗有抱怨情緒的回答,塞德里克又笑了起來,眼睛都彎了彎,這導致我現(xiàn)在都不敢看著塞德里克,只能將視線移向另外一邊。
塞德里克你這樣也太可愛了,霍格沃茨獨一無二的諾特小姐。
莫爾茨.蓋比倫咳咳——
莫爾茨.蓋比倫塞德里克,這就是你跟我說的那位斯萊特林小學妹?
是我看錯了嗎,我怎么覺得蓋比倫說完這句話后,塞德里克嘴角的笑意似乎更深了?
塞德里克是她——不過我現(xiàn)在要趕去斯普勞特教授那兒。
西婭所以下次見吧,塞德學長!
塞德里克嗯?
塞德里克我覺得你有點在趕我走,西婭。
西婭沒有!
塞德里克讀懂了我此刻內心的想法,安慰道。
塞德里克沒關系的,西婭。每個在霍格沃茨感冒的人都會經歷這個,我也是。
西婭你也會像個火車頭?
塞德里克什么?哈哈哈,原來你這么認為嗎,那我突然也覺得我當時很像一個火車頭了。
塞德里克不過最近是有些降溫了,斯萊特林的休息室和寢室都在湖底,你應該多加點衣服,或者給自己施個保溫咒。
西婭啊——我忘記了……之前每次換季都是哥哥幫我,可是我入學后好像確實不怎么粘他了。
塞德里克沒有說話,一如既往地摸了摸我的頭表示道別,然后又與蓋比倫道別后便離開了醫(yī)療翼。
莫爾茨.蓋比倫你叫什么名字?西婭.諾特。
西婭你不是都說出來了嗎……
莫爾茨.蓋比倫噢,是,我叫莫爾茨.蓋比倫。
我向蓋比倫點了點頭,卻不知道該作何回答,不過蓋比倫很顯然是個話嘮。
莫爾茨.蓋比倫斯萊特林的冒失學妹——也是你吧,悄悄告訴你,塞德里克經常和我們提起你。
西婭說我什么?
莫爾茨.蓋比倫說有個斯萊特林的冒失學妹總會在拐角處撞上他,不過他覺得還挺可愛的。
蓋比倫話音剛落,我似乎都能想象出塞德里克如何用輕揚的語調說出這句話,頓時面紅耳赤。
這個煩人的好好先生!