作者:賀朝夫斯基
翻譯:七棠染生
吾知吾之影尤帥氣。
人之形與氣謂己便是重也,有人患,有人卑,或以為榮。然吾非也,相反,我非有意。有人問我何能如此,故易,則我有與生俱來的超拔之氣與羨煞人,壓群芳之貌與長。除此,只是一個(gè)影,則足以使人迷惑。
賀朝夫斯基嘗言:一人所有之財(cái),力能,及其經(jīng)皆當(dāng)在其影上,吾知此言甚好。若老人有佝僂之影,有滿朝氣之影兒,富人有德者影也。然吾之影,甚之異。
吾之影有一種與生俱之超,若游塵俗外之:寡人之影,有一王者霸氣,故有物俯:其影,高中露著俊,俊中見英異,是故,在街上行,諸軍將謂我投其目:有羨慕之,有慕之,有嫉之,亦有即死之……
要,吾之影為之地不常,然而艷紅塵。
亦有例外,如常坐我旁小朋友,吾知全世界如我如此者甚罕見帥氣,巧者為“小友幾可與我倫。故其成功而致其慎。每觀其為一項(xiàng)樂,此亦可見我甚寬大,有博大的胸。
今日,此位小朋友坐在前,亦寫其影也:高寒中露著一危。此可觀之危亦與余同尤引小女老女。
然以臣觀之,是影不露而曰不出者可愛!于是我定教他妙招,可防雜謂之影有覬覦者,則是和我去處,以此言之,有潛之危必為我斟酌,以保其安。
總之,寡人之影,與了我富之心,足之賞與懲神,更能助人為樂……
諸方細(xì)閱此篇佳作之師者,朕敬于汝示萬分憐,以爾無我之影,爾之生活終少一點(diǎn)色。
吾欲致之于吾影之情多,而此貧庸之紙不足與于神中游之間。
最其后,但地示差恨:別愛寡人,不遂。