約瑟夫好像也注意到了杰克他們,于是
約瑟夫伊索,我給你拍張照
約瑟夫心想:這可由不得你。于是,便從包里掏出一張照片,向空中扔去
照片立馬浮在空中,散下藍(lán)色的光,然后便出現(xiàn)了一臺(tái)老式相機(jī)
伊索.卡爾你……也不是普通人?
約瑟夫也?
約瑟夫隨便拍了一下,相機(jī)前便出現(xiàn)了投影
約瑟夫先跟我走,你的問(wèn)題我之后再告訴你
于是,約瑟夫便帶著卡爾進(jìn)入了“鏡像世界”
杰克可惡!又鉆鏡像!
哈斯塔那也沒(méi)辦法呀
約瑟夫拉著卡爾來(lái)到鏡像世界后,跑到了旁邊的一個(gè)小漁村
伊索.卡爾這里是哪?
約瑟夫湖景村,先躲一下
這時(shí)候兩人沒(méi)有注意到,一旁的大船上有一雙眼睛盯著他們
約瑟夫是時(shí)候出去了
杰克我聞到了,約瑟夫他們就在這船附近
約瑟夫一甩牌,就出現(xiàn)在了杰克面前
emmm……
在一陣尷尬的對(duì)視后,杰克揮起自己的大爪子,向約瑟夫打了過(guò)去,不料卻被約瑟夫的劍擋住了
約瑟夫搞偷襲算什么男人?
杰克那你逃跑又算什么男人?
約瑟夫你管我
杰克那你也管不著我
伊索.卡爾emmm
哈斯塔emmm
奈布.薩貝達(dá)嘿!杰克,原來(lái)你們?cè)谶@里
伊萊.克拉克可算是把你們找到了
約瑟夫來(lái)者不善吶
杰克你還有什么要說(shuō)的嗎?
杰克凝視著約瑟夫和卡爾,不慌不忙的笑著說(shuō)
杰克小家伙,長(zhǎng)的挺別致
伊索.卡爾傻冒
杰克你小子挺拽?有個(gè)性,我喜歡
奈布.薩貝達(dá)杰克,你說(shuō)什么?
奈布一臉威脅的看著杰克
他對(duì)卡爾充滿(mǎn)了敵意
哈斯塔所以……還有我說(shuō)話(huà)的份嗎
所有人:滾一邊去
伊萊.克拉克章魚(yú)哥,我餓了
章魚(yú)哥一陣心痛,摸著伊萊的腦袋說(shuō)
哈斯塔好吧,最后一次了
說(shuō)罷,他便召喚出一只……觸手,切下來(lái)后放在了伊萊的眼前
伊萊.克拉克yum~
其他人:emmm……