有錢的話我們就旅游逛大牌 沒錢的話我們就傍晚散步吃路邊攤 不管怎么樣都要在一起
If we have money, we'll travel around big brands. If we don't have money, we'll take a walk in the evening and eat roadside stalls. We'll stay together anyway
不管我的生命里出現(xiàn)了多好的女孩子,不用懷疑!你在我心里依舊排第一!
No matter how good girls appear in my life, there is no doubt! You are still the first in my heart!
飯要常吃,面要常見
Rice should be eaten often and noodles should be common
我們約定過,一起看黃昏,一起喝奶茶
We agreed to watch the dusk and drink milk tea together.
和愛情一樣美好卻不是愛情
As beautiful as love, but not love
以后我老了 就和你一起坐在院子里看帥老頭
When I get old, I'll sit in the yard with you and watch the handsome old man
梨汁橙汁蘋果汁,你是我的好鐵汁!
Pear juice, orange juice, apple juice, you are my good iron juice!
你的王子還沒來可你永遠是我的公主. 一起變得越來越好,以后我的未來都需要有你的參與 最好的陪伴就是,你在,我在,一直都在
Your prince hasn't come yet, but you will always be my princess Together becomes better and better. In the future, I need your participation. The best company is that you are, I am and always are
特別鳴謝一起長大的你們
Special thanks to you who grew up together
我們的友誼不會結(jié)束,如果有機會,真的很想和你們從未成年玩到成年的友誼
Our friendship will not end. If we have the opportunity, I really want to play adult friendship with you from childhood
你們是我精心挑選的家人
You are my carefully selected family
我們可以有新的朋友 但是不可以代替我們之間的關(guān)系
We can have new friends, but we can't replace our relationship
我會遇見很多有趣的人 但我不會落下你.
I'll meet many interesting people, but I won't leave you
雖然會交新朋友,但不會把你忘記
Although I will make new friends, I won't forget you
只要有你在,我就不羨慕其他人
As long as you are there, I don't envy others
不能與你感同身受 但能做你最佳聽眾
Can't empathize with you, but can be your best listener
你說,我聽,隨時,我在,可以
You say, I listen, anytime, I'm here, I can
友誼不需要文案,我們就是最好的證明
Friendship doesn't need copywriting. We are the best proof
至死不渝的友情不遜于任何一份愛情.
A lasting friendship is as good as any love
希望我們會一直在一起 做彼此的小孩 做彼此的大人 一起慢慢變成令人羨慕的閨蜜.
I hope we will always be children of each other and adults of each other, and gradually become enviable girlfriends together
關(guān)于我們下輩子還是好朋友嘛你上輩子已經(jīng)問過啦
We'll still be good friends in our next life. you've asked in your last life.