亚洲欧美综合精品二区,亚洲av无码国产精品夜色午夜,亚洲精品无码乱码成人,亚洲精品成人久久久,亚洲av成人午夜电影在线观看

話本小說(shuō)網(wǎng) > 影視同人小說(shuō) > 戀與神夏
本書標(biāo)簽: 影視同人  乙女向  神探夏洛克   

Take Me to Church

戀與神夏

同名音樂(lè):TakeMe to Church

——————————————————————————————————

偷盜的原罪是貪婪。

可如果貪婪是源于泛濫的愛(ài)意,愛(ài)神是否會(huì)饒恕我們,還是賜下永恒的死亡?

那么,請(qǐng)帶我去教堂。

1

烏云遮月,陰霾的天空降下淅淅瀝瀝的小雨。夏洛克的葬禮正在舉行。

熙熙攘攘的人群,黑壓壓的一小片,站在濕漉漉的草坪上,面對(duì)著墓碑里那個(gè)空靈柩哀悼。留到最后的,只有華生一個(gè)人。

他艱難地站在那,身側(cè)的手掌攥緊又松開(kāi),嘴里的話也是斷斷續(xù)續(xù)。他竭力地去強(qiáng)迫自己接受這個(gè)看起來(lái)的事實(shí),筋疲力盡了,才發(fā)現(xiàn)根本無(wú)能為力。

這是意料之中的,夏洛克在不遠(yuǎn)處的陰影里看著自己墓碑前的華生說(shuō)著些“陳詞濫調(diào)”的悼詞,在心里默默計(jì)算著每一句的說(shuō)法和自己預(yù)料的有多少重疊。他并不以此為樂(lè),這只是朋友間的默契,和他與生俱來(lái)的推理本能。

真正能令他感到興奮的——即使是在葬禮這種嚴(yán)肅的場(chǎng)合——往往是不和常理的一些事。比如在華生離去后,空無(wú)一人的墓地里傳來(lái)的隱隱約約的笑聲。輕如羽毛,縹緲著,融進(jìn)了雨聲里去。

這可真是罪惡,夏洛克想,幸好自己不是信徒,否則一定會(huì)詛咒這個(gè)笑聲和為之取悅的自己下地獄。他裹了裹身上也正變得有些濕漉漉的大衣,看著那個(gè)黑色長(zhǎng)裙包裹著的纖細(xì)腰身緩緩的從某棵樹(shù)后面走出來(lái),站到了墓碑以前。

她是唯一一個(gè)打了傘的,黑色傘面鋪張開(kāi),擋住了她的頭和面容,只有顯眼的一張紅唇在發(fā)絲間若隱若現(xiàn)。夏洛克應(yīng)該是不認(rèn)識(shí)她的,他不記得自己所謂的“朋友圈”里有這么一位角色。

紅唇莞起好看的弧度,她從挎包里拿出了一只玫瑰,放在唇間輕吻。她把玫瑰花放在墓碑前的空地上的時(shí)候,夏洛克又聽(tīng)見(jiàn)了幾聲清脆的低笑。她離開(kāi)的步伐牽動(dòng)裙擺,微微揚(yáng)起弧度,露出了腳踝的線條,和足上的高跟鞋。

紅色的,是刻意的,是個(gè)陷阱。直到夏洛克終于拿起那朵被淋濕了的玫瑰,才肯下定論。

因?yàn)槟腔ǖ幕ò昀飱A著張車票,去往蘇格蘭北部。

2

大偵探福爾摩斯的死訊,無(wú)疑是罪犯階級(jí)狂歡的門票。

一場(chǎng)聲勢(shì)浩大的偷盜罪行正在上演,從蘇格蘭的愛(ài)丁堡到格拉斯哥,再到斯特靈郡,不少的教堂先后遭遇竊賊。神圣的法杖,皇冠,還有戒指首飾和珠寶,價(jià)值連稱的寶物被偷了個(gè)遍。

而盜竊發(fā)生的地點(diǎn),是有規(guī)律的一路向北。不難推斷出的是,下一站會(huì)再更北方,如果現(xiàn)在出發(fā)的話,或許趕得上……

夏洛克捧著報(bào)紙的手忽然一抖,從衣兜的角落里翻出了一張車票,上面的發(fā)車時(shí)間剛好就是明天,不早也不晚。

這或許也是個(gè)陷阱,夏洛克想??捎行┢珗?zhí)的欲望在作祟,他不得不收拾好行囊,再喬裝改扮成全新的身份,登上那趟為他準(zhǔn)備的火車。

上車前他把車票放在鼻尖下面晃了晃,還能聞得出,是玫瑰花的清香。

3

冬天的蘇格蘭是冰冷而凜冽的,窗外的風(fēng)景是白花花的一片。

這不是旅行的好時(shí)節(jié),車廂里的乘客卻要比想象中的多。夏洛克還沒(méi)找到座位放行李,有些乘客卻已經(jīng)等不及的往前,頻繁的從他身邊擠過(guò)去。他不得不去整理被人流擠得有些發(fā)皺的夾克,有些不自在地是他放棄了以往最習(xí)慣的那件大衣,臉上的偽裝也有些緊繃的不適。

低下頭的片刻,一陣低低地輕笑從他的身邊一閃而過(guò)。輕如羽毛,融進(jìn)紛亂的腳步聲里去。

夏洛克隨著那聲音的一點(diǎn)尾巴回過(guò)頭去,人頭攢動(dòng)的車廂里,只有一雙紅色的高跟鞋最為顯眼。她衣著光鮮亮麗,奢侈的不像話,裊裊婷婷地走到車廂的那頭,背對(duì)著他,坐到了窗邊的皮質(zhì)長(zhǎng)椅里去。她旁邊的座位就一直空著,始終沒(méi)人去坐。

夏洛克坐過(guò)去,聞見(jiàn)了身旁人身上淡淡地香水味,是玫瑰調(diào)的,就像他兜里的車票。他扭過(guò)頭去,就看見(jiàn)了一個(gè)賊。這是夏洛克的第一直覺(jué),不會(huì)錯(cuò),但他懷疑。因?yàn)槟窃趺纯匆膊幌袷且粡垈鹘y(tǒng)意義上罪惡的臉,她甚至恬靜地抿著紅唇,微微開(kāi)合,小聲念著手里捧著的那本圣經(jīng)。

“偷盜是罪惡的,是人類貪婪的原罪?!?/p>

夏洛克解釋著頁(yè)面上的一段話,眼神仍在觀察著她的一舉一動(dòng),他不否認(rèn)她的外貌的確足夠出眾,但他只是想多看出點(diǎn)的細(xì)節(jié)和線索。僅此而已。

比如等她抬起頭看向他的時(shí)候,他就有了靈感,那眼睛里流轉(zhuǎn)的光芒就像教堂窗戶上的彩色玻璃,她的嗓音也空靈縹緲地就像某種福音。

“貪婪的確是有罪的,人們生來(lái)就有罪,”她微微笑著,往夏洛克的眼睛里看,很深的地方,那里沒(méi)有偽裝,

“先生,你還是登上了這趟火車,”她問(wèn),“那么,你又在貪婪些什么呢?”

夏洛克怔愣的瞬間,有陽(yáng)光在火車的行進(jìn)間射進(jìn)她的眼睛里,于是那里神圣的窗就如同破碎了一般散發(fā)出更為凜冽的光芒。夏洛克終于明白了,為什么過(guò)于美麗的事物在圣經(jīng)里往往是邪惡的代表。

他不動(dòng)聲色地,抓住了她的手腕,只是在掏口袋的時(shí)候,動(dòng)作僵在了那。手在本不該是空蕩蕩的口袋里摸索了一番,他頗為詫異地看向她,看著她桌子下面的手拿上來(lái),撩開(kāi)了外套露出里面的一把手槍和一副手銬。

“抱歉,福爾摩斯先生,”她湊到他耳邊,小聲的說(shuō)著,帶著笑意,

“我是個(gè)賊。”

4

夏洛克怎么甘心在這場(chǎng)對(duì)局里占了下風(fēng),他天生的智商和情商都不允許他這么做。

所以很快的,他就從她的身上找出了一些破綻,比如她手腕上系著的老舊手鏈。樣式過(guò)時(shí)的很,和她張揚(yáng)時(shí)髦的裝扮完全不符??墒鞘宙溕系募?xì)節(jié)處又極為的干凈,可見(jiàn)她清理保護(hù)的仔細(xì)。一般這種行為都代表那個(gè)物件背后有著重大的意義。

“所以大多是故去的人留下來(lái)的物件,例如母親……”夏洛克在看見(jiàn)她眼里微乎其微的那一點(diǎn)波瀾的時(shí)候改了口,“哦,不對(duì),是祖母?!?/p>

她的嘴角墜下去,他的就翹起來(lái)。

夏洛克似乎被取悅了,揚(yáng)起手叫來(lái)乘務(wù)員,要了杯咖啡。他似乎在炫耀,只是等到付錢的時(shí)候又頓了頓,去看一旁的人。

她沒(méi)忍住笑出了聲,從挎包里拿出皮夾,在原本該躺在夏洛克左口袋里的一沓鈔票里面翻出來(lái)幾張,付了出去。

夏洛克忽然就跟著笑了,低沉的笑聲難以抑制地從喉嚨里溢出來(lái),他和她難得的像局外人一樣對(duì)視了一會(huì),才斂了夾克起身。離去的時(shí)候,他好脾氣地說(shuō):

“Keep the coffee,”他停頓了下,才隱晦的諷刺她,

“and the change.”

5

蘇格蘭的最北部,有個(gè)著名的教堂。

柯克沃爾的圣馬格努斯大教堂在白雪中矗立著,太陽(yáng)照下來(lái),在房頂?shù)姆e雪上反光,耀眼奪目地讓夏洛克瞇起了眼。

他在她翻皮夾的時(shí)候看到了,里面有一張這里的票據(jù)。是的,他那時(shí)是故意的,叫她露出破綻。他承認(rèn)這招卑鄙,但足夠有趣,不是嗎?尤其是她的笑臉。

夏洛克篤定,她的下一個(gè)目標(biāo)一定是這里。

他走進(jìn)去的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)緊里頭的圣堂之上,正有一群孩子在唱詩(shī)。大概是唱詩(shī)班的在表演,大堂里的長(zhǎng)椅坐滿了參觀的人和孩子的家長(zhǎng)。選在這樣一個(gè)人多眼雜的日子,她很聰明。

等到唱詩(shī)班表演完,孩子們走下臺(tái),大人們往前湊,形成混亂的局勢(shì)時(shí),夏洛克把目光鎖定在了在人群的最前面,等著那個(gè)狡猾的賊有所行動(dòng)。所以當(dāng)有人在人流中撞了他的肩膀,又有什么東西掉在地上的時(shí)候,他沒(méi)來(lái)得及做出反應(yīng)。

等到那熟悉的笑聲再一次地飄進(jìn)他耳朵里,他才想起了火車上那似曾相識(shí)的處境。只是這一次,無(wú)論他如何的在身后的人群里尋找,也沒(méi)能揪出那個(gè)神秘俏麗的身影。

直到有人注意到了他腳邊掉落的箱子——敞開(kāi)著,金銀珠寶撒了一地,開(kāi)始驚呼,夏洛克才有些自嘲的嗤笑出聲。他蹲下身去,撿起那些贓物里埋著一張信紙,他想看清那上面寫了什么,可混亂的人群外已經(jīng)響起了警笛。他只看清了個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào),就被警察控制住了雙手,戴上了手銬。

夏洛克頗為狼狽地站在那,假發(fā)亂糟糟的,臉上的假鼻子也就快錯(cuò)位了。面前的警官?gòu)乃种袏Z走那張薄的透光的紙。他把它拿在手里,嚴(yán)厲又嘲諷地念,夏洛克就透過(guò)從教堂之上的彩色玻璃窗里射過(guò)信紙的五彩光芒,從紙的背面看她瀟灑秀麗的花體字:

“Now, tell me your sins, Sherlock Holmes.”

他的目光忽然放遠(yuǎn),眼神的焦距不自覺(jué)的聚集在了很遠(yuǎn)的地方。神圣高大的教堂門外,白色的雪地里,陽(yáng)光下,是她的紅裙在隨風(fēng)搖擺。她回過(guò)頭的時(shí)候,夏洛克隨著她揚(yáng)起的唇角露出微笑。

他是有罪的,貪婪的罪。

夏洛克望著門外的方向懺悔,捏緊了手掌里藏著的一條手鏈。十分老舊的款式,他卻十分肯定,她一定會(huì)來(lái)拿。

6

夏洛克有罪,因?yàn)樗底吡宋业氖宙湣?/p>

偷盜的原罪是貪婪,那現(xiàn)在,他貪婪的是什么?是游戲的快感,是匡扶正義的使命感,還是,我的愛(ài)意?

我不知道,所以我必須去找他。不只是為了手鏈,更是他的答案。

即使等待我的可能是一副手銬,或是待命的子彈。

7

我在倫敦找到了夏洛克,在華生的婚禮上。

為了能有一個(gè)合理的理由和身份在那天出現(xiàn)在教堂,我花了些功夫?,旣愂莻€(gè)不錯(cuò)的朋友,她和我說(shuō)得來(lái),我們一起挑了最好看的禮服。為了隱藏我的真實(shí)身份,盡量不動(dòng)聲色地拿回我的手鏈,我花了更多的功夫。夏洛克的網(wǎng)站是個(gè)不錯(cuò)的教程,我按照他的準(zhǔn)則做了最自然的偽裝。

可是我還是暴露了。

8

教堂后面的小禮堂,墻壁粉刷成喜慶的明黃,上面還有些花鳥(niǎo)在報(bào)喜。白色的窗框迎接著窗外的好天氣,有陽(yáng)光灑在夏洛克的月白色襯衫上。

我坐在伴娘的位置,看著一旁的他站在那,說(shuō)著祝賀詞。我沒(méi)想到,他還挺擅長(zhǎng)這些繁文縟節(jié)的。語(yǔ)句有條有理,有情有義,講得臺(tái)下的人都動(dòng)了情,流出幾滴眼淚。當(dāng)然,除了后半段,他突然開(kāi)始了莫名其妙的推理。

所以等到全場(chǎng)的人都在眼淚和嚴(yán)肅以及疑惑間不停的轉(zhuǎn)換情緒的時(shí)候,我十分不合時(shí)宜地,笑出了聲。

輕輕地,我盡量控制著自己的音量,好讓這罪惡的嘲笑融進(jìn)眾人舉杯慶祝的碰杯聲里去。

但是他還是聽(tīng)到了,扭過(guò)頭來(lái)看我,十分突兀的,在他分析的最后關(guān)卡。

我下意識(shí)地低頭躲閃,卻已是徒勞,只能無(wú)奈的嘆氣,準(zhǔn)備迎接他的審判。但現(xiàn)在顯然不是敘舊的好時(shí)機(jī),因?yàn)橛袀€(gè)命案要阻止,而他還沒(méi)有最后的定論。所以我決定幫幫這位大偵探的忙。于是我走到了他身邊,扶住他的肩膀,在他耳邊小聲的提示:

“一個(gè)心理學(xué)的常識(shí),人在突發(fā)的意外面前,會(huì)下意識(shí)地注意什么?”

最重要的事或人。這點(diǎn)他熟得很,無(wú)論是在火車上,還是教堂里。所以我在他和我對(duì)視的瞬間,猛推他的手腕,打翻了他手里的酒。

正常的人,都只會(huì)簡(jiǎn)單地受到驚嚇,或是護(hù)住自己的衣著。但不正常的,比如那個(gè)攝影師,他就會(huì)回頭,去找正要離場(chǎng)的軍官。

這畫面眼熟嗎?我看著夏洛克和華生匆忙趕去的背影,輕笑出聲。

已經(jīng)跑到了門口的夏洛克突然回過(guò)頭,這一次,我沒(méi)有躲閃。

9

禮堂側(cè)面沒(méi)人的小房間里,昏暗的燈光下,夏洛克在和我跳舞。

他牽著我的手往他的肩膀上放,再輕輕地握住我的腰,伴著屋外的音樂(lè)邁著舞步。我看著他眼里隨著明暗不停變幻的顏色,忽然覺(jué)得臉上的偽裝材料有點(diǎn)癢?;紊竦钠?,腳下亂了分寸。

我被裙擺絆住,跌在他的懷里。他的一只手突然摟緊了我的肩膀,指頭在裸露的肌膚上輕輕摩挲。我一時(shí)間就忘了我的本領(lǐng)和來(lái)這目的——去他的口袋里拿我的手鏈。

或許今天不是個(gè)好時(shí)機(jī),我想,所以我推開(kāi)他的胸膛,在他識(shí)破我加速的心跳之前,準(zhǔn)備逃離。

手腕上忽然傳來(lái)冰涼的金屬觸感,我的腳步也被他巋然不動(dòng)的身體扯停了步伐。我在方寸之間低頭,看見(jiàn)了我和他手腕上的手銬。抬頭,我只看得到他眼里洶涌著的得意,和對(duì)輸贏結(jié)果的貪婪。

那是罪惡的,卻恰如圣經(jīng)里譜寫的那樣,足夠的誘惑,令人著迷。

于是我踮了腳,攀上他的脖頸,仰起頭吻上他的嘴唇。他回應(yīng)著我,咬我的唇瓣,舌尖撬開(kāi)牙關(guān),去纏我的。他吻地用力,吻得急切,輕而易舉地就奪去了主動(dòng)權(quán)。他把我推到墻壁上的時(shí)候,緊緊按在我腰間發(fā)力的手突然移走,捉住了我往他腰間探去的指尖。

“你想找什么?鑰匙還是手鏈?”他喉結(jié)滾動(dòng)間溢出些笑聲,嘴里帶著香檳的香氣在我唇前開(kāi)合,

“都沒(méi)有,我沒(méi)有帶,我放在床頭了,”他說(shuō),

“現(xiàn)在還不是時(shí)候?!?/p>

10

我醒來(lái)的時(shí)候,是在貝克街221b二樓的臥室里,夏洛克的床上。

他昨晚解開(kāi)了我的手銬,我卻沒(méi)能離開(kāi)。我太過(guò)于貪婪了,我想這是我的錯(cuò),我不該貪戀他的吻,又或者,只是一個(gè)吻就該放手。但是沒(méi)有,他撕碎了我的偽裝,我就想得到更多。不只是一個(gè)吻,或是一個(gè)撫摸那么簡(jiǎn)單。

我和他在床褥間翻滾,他把我的手按進(jìn)枕頭里十指相扣,又在月光下親吻。那個(gè)時(shí)候,我們似乎都忘記了床頭的手銬和手鏈。

我現(xiàn)在記起來(lái)了,卻沒(méi)有找到。

直到夏洛克翻過(guò)身來(lái),用白花花的手臂從后面攬住我的身體,往他懷里揉,我才在他的手腕上看見(jiàn)那條老舊的手鏈。不等我去解開(kāi),他的吻已經(jīng)先一步鋪天蓋地的襲來(lái),將我吞沒(méi)。

“你太貪了,”他喘著氣,在我頭頂灑下重重的呼吸,“你不是已經(jīng)得到我了嗎?怎么還沒(méi)忘記手鏈的事,”

“你這是偷竊,是貪婪的原罪?!?/p>

我不滿地哼出一聲旖旎,咬了他的耳垂控訴:“那手鏈本來(lái)就是我的,怎么能叫偷?”

“你偷了別的……”他的后半句變得囫圇,被唇齒咬碎。

我的思緒卻被他的話扯遠(yuǎn)了,我想貪婪的確是有罪的,

“可如果貪婪是源于泛濫的愛(ài)意,愛(ài)神是否會(huì)饒恕我們,還是賜下永恒的死亡?”

我捧著他的臉,要他與我直視,語(yǔ)氣是從未有過(guò)的認(rèn)真和執(zhí)著。因?yàn)槲蚁胍粋€(gè)答案,無(wú)論是好是壞,是生還是死。

夏洛克不合時(shí)宜地勾起唇角,把臉埋進(jìn)我的頸窩發(fā)出低低地笑聲。

“Then,?take?me?to?church.”

11

“那么,請(qǐng)帶我去教堂?!?/p>

他這么說(shuō)著,抬起頭,抓著我的手腕,把我的手放在我們之間晃。

我看得清楚,無(wú)名指上有枚戒指,樣式老舊的很,卻反著耀眼的光。

上一章 Caring is not an Advantage 戀與神夏最新章節(jié) 下一章 白色,刨冰,葡萄汁
?