Porsche趁空閑來花園抽煙,看到一個十幾歲的男生站在魚池邊往里面扔石子
Porsche哎!你在干什么
男生根本不理他
Porsche我問你在干嘛
被打擾的Macau不耐煩地看他
Macau多管閑事
Porsche奧哦
Porsche忍著脾氣直接把煙扔到地上踩滅,
Porsche我是在好好地問你
Porsche你父母在這工作嗎
見這個男生還不回答,Porsche上手拍他肩膀。Macau打掉,嫌棄地看向面前這個沒見過的本家保鏢。
Macau你管那么多干嘛
Porsche猜測這小子是保姆的孩子,想給這個沒有禮貌的小子一點教訓,上去要拉著他去其他地方,Macau抬手打他,Porsche側(cè)身一躲,誰想Macau一下子摔進魚池,額頭磕到了魚池里的石頭上。
Grace一走進花園就看到這幅場景,Porsche猖狂地站在魚池邊大笑,魚池里是額頭流血的Macau,她沒有立刻上前。等到分家手下把磕破頭的Macau帶走后才走近,嘲諷
Grace我果然沒看錯你
Grace這么快你就又惹事了
Porsche你,你都看到了?
Grace嗯
Grace那可是分家二少爺,Gun先生的小兒子
GracePorsche,你要倒霉了
果然下一秒分家手下趕來把Porsche帶走,Grace原本不想管的,可他畢竟是本家的保鏢,也跟著過去了。
——
會議室里原本在開會的先生少爺被突然闖進來的幾人打斷會議。額頭帶血的Macau一走進來就告狀
Macau爸~
Macau他把我弄成這樣
Macau這混蛋打破我的頭,爸~
被分家手下推進來的Porsche一臉無辜。
跟著走進來的Grace默默站在一邊。
Macau委屈地跟父親Gun先生告狀
Macau我好好地在那里喂魚
Macau也不知道這人哪里來的
Macau就過來推我
聽到這番話的Grace眸中閃過嘲諷,真不愧是分家的人
Macau他還說
Macau要把我打到眼睛都掉出來
Macau爸~
Porsche看到這個臭小子這么顛倒黑白真的想真的打一下
Porsche你說的像另一個版本似的
Porsche他說的不是真的
Porsche不信你們問Grace,她都看到了
突然被指到的Grace默不作聲。
Korn先生出聲維護Porsche,這讓Gun先生生氣地質(zhì)問
Gun為什么現(xiàn)在本家選人的標準變了
Gun自從……
Gun先生原本是指Kinn的,但考慮到場合沒有直白說出來
Gun我告訴你
Gun不只要教下面的人開木倉,也請教一下禮貌
Korn教導人的事是我的職責
Korn我的人,不勞別人費心
Porsche跳出來爭辯
Porsche我不是故意的
Porsche一開始我以為他是保姆的孩子
Porsche不信的話我?guī)タ纯?/p>
Porsche旁邊的Grace拉住他讓他不要再說了,分家手下的木倉口已經(jīng)對準他的腦袋了。
Grace往前跨步擋住木倉口,替Porsche辯解
Grace很抱歉,Gun先生
GracePorsche是剛來的新人
Grace他不認識Macau少爺才會冒犯
Grace都是我沒有攔下他,是我的錯
Gun先生走到她面前,訓斥
Gun你離開一年還是不長記性啊
Grace本家的事就不勞Gun先生費心了
Grace您有這個功夫還不如教教您的兒子怎么做一個不說謊的好孩子呢
Grace好好的小孩子怎么就能被教育成這樣呢
Grace肯定是大人的問題
Gun先生似乎被激怒了,他不能和Korn先生對持,難道還動不了一個保鏢嗎。Gun先生直接揚手扇了Grace一耳光。
Vegas爸!
Vegas見此只能叫父親注意場合,即使他擔心她也無法。
右臉被打的Grace頭側(cè)歪到左邊,披散的頭發(fā)擋住了表情,垂在身側(cè)的手緊攥成拳。
見到Grace被打場面有點僵持,Kinn擔心地想走過去卻被Korn先生攔住。
這件事以Grace被Gun先生打了一耳光結(jié)束,她也算替Porsche頂災了。