萊德?tīng)柡虲J 轉(zhuǎn)身還沒(méi)有走多遠(yuǎn)身后又傳來(lái)了騷動(dòng)。他們轉(zhuǎn)身一看那個(gè)變異體再一次站了起來(lái),身上的槍傷還滴著血。
正當(dāng)二人擺好戰(zhàn)斗姿態(tài)準(zhǔn)備應(yīng)對(duì)時(shí)后面又傳來(lái)了密密麻麻的腳步聲。那些腳步聲則是被響聲吸引到的感染者。
此時(shí)萊德?tīng)柡虲J已經(jīng)沒(méi)有子彈了。
卡爾·約翰遜CJAh shit,have we go again.
蘭森·威爾森CJ現(xiàn)在怎么辦?
卡爾·約翰遜CJ跟他們拼了。
蘭森·威爾森Whatever motherfuck,you don't scare me.
說(shuō)完萊德?tīng)枔]動(dòng)忍者刀沖向尸群CJ也舉起匕首沖向變異體。
雙方都陷入了苦戰(zhàn)。萊德?tīng)栠@邊不僅在數(shù)量上處于劣勢(shì)而且這些感染者都是經(jīng)過(guò)升級(jí)的十分難纏,而CJ這邊雖然變異體已經(jīng)受了不少傷而且膝蓋也被重創(chuàng)機(jī)動(dòng)性大幅度的降低但是在力量上還是能夠完全壓制住CJ的。
很快萊德?tīng)柡虲J都落入了下風(fēng)。
蘭森·威爾森You just a punk,CJ!
卡爾·約翰遜CJYou suck asshole!Your born me!
突然一輛雪佛蘭不知從哪開(kāi)了出來(lái)沖散了萊德?tīng)柷懊娴氖翰⑶野炎儺愺w撞到了一邊。
在車(chē)停穩(wěn)后從上面下來(lái)了兩個(gè)FIB探員。
FIBAre you OK?
卡爾·約翰遜CJThank you officer.
FIBGet out.
然后那些探員不由分說(shuō)就將CJ與萊德?tīng)栄荷狭塑?chē)。
卡爾·約翰遜CJYou got some spared donuts?I'm hungry.
FIBNO.
卡爾·約翰遜CJCan I get a pizza over here?Fed me!It's my rights!
FIBNO.
卡爾·約翰遜CJPlease sir,I'm just a young man trying to get ahead in me.
FIBYou're wasting your breath.
#蘭森·威爾森Enough now.Popo!
#蘭森·威爾森現(xiàn)在立刻馬上送我們回格羅夫街。
FIBShut up!
FIB聽(tīng)著,是一位大人物要找你卡爾·約翰遜。
卡爾·約翰遜CJ誰(shuí)?
FIB到了就知道了。
很快雪佛蘭開(kāi)到了LSPD的總部,CJ和萊德?tīng)柋粠酌絾T推搡的進(jìn)入了一個(gè)房間。
邁克·托雷諾嘿,卡爾好久不見(jiàn)。
卡爾·約翰遜CJ是你托雷諾。
房間里面坐著托雷諾和埃爾南德斯。
#蘭森·威爾森你……你不是那個(gè)辛迪加組織的頭目托雷諾嗎?
邁克·托雷諾萊德?tīng)?,我的確是辛迪加組織的頭目但是這并不是我的真實(shí)身份。
邁克·托雷諾卡爾這次找你過(guò)來(lái)是還有些事情要再拜托你一下。
卡爾·約翰遜CJI ain't scared fuck you!
卡爾·約翰遜CJYou suck asshole!You born me!
卡爾·約翰遜CJ之前如果不是為了救斯威特我才不會(huì)去考狗屁什么飛機(jī)駕校呢。
邁克·托雷諾聽(tīng)著卡爾,這件事可能關(guān)系到整個(gè)世界的安危。如果完成了,我可以確保你、你的朋友、你的幫派可以安全的離開(kāi)洛圣都。