親愛的哈利(以及可能正好在旁邊的羅恩):
請(qǐng)放心,我一切都好。我想你們現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)在韋斯萊家了?那么,請(qǐng)?zhí)嫖蚁蚍蛉撕拖壬约凹依锟赡艽嬖诘钠渌藛柡谩?/p>
很抱歉我沒辦法決定自己的行程,我本打算在處理完宴會(huì)相關(guān)事宜后就去找你們,但計(jì)劃總是比不上變化,現(xiàn)實(shí)里的事比我想象的還要多。我想你們,尤其是哈利肯定還記得爭(zhēng)奪魔法石時(shí)發(fā)生的事,總之,我要去趟德國,說不定能在那里找到讓這糾纏一勞永逸的辦法。
如果你們有想要的東西隨時(shí)可以寄信來,我都會(huì)盡力搞到手的。如果沒有,那很可惜,看來只能由我自己來挑選了,希望你們會(huì)喜歡我的品味。還有,不要提圣誕節(jié)那一次,節(jié)日禮物和平時(shí)的小禮物不是一個(gè)概念,真可惜,如果不是情況不允許,我一定要帶你們一起來德國玩一趟。羅恩不會(huì)知道的,但哈利肯定清楚,維也納的愛樂樂團(tuán)這個(gè)月將會(huì)演出,不管你們喜不喜歡那些交響樂詠嘆調(diào),來聽一次總歸不會(huì)后悔。
我寫信的時(shí)間并不多,等到了德國再讓莉莉斯飛的話他會(huì)生氣的,所以在這兒告一段落。以及:我真的不認(rèn)識(shí)那個(gè)自稱“瓊斯·伊夫加登”的女孩,我和她一點(diǎn)也不熟。
PS:附件有一封交給赫敏的信,她在你們那兒的話就順便交給她,沒有的話就不要拆開,偷看給女孩子的信封這種事并不紳士,先生們。
想你們的 B·A·G。
親愛的布列塔尼:
你說話好傷人心,羅恩看著你的信和喬治韋斯萊說了很久的壞話。還有,他們說你不夠坦誠,不知道從哪兒學(xué)來的縮寫名寫法,明明你之前從不管這些,我倒是覺得你只是單純懶得寫了,你名字不管哪一節(jié)都很難拼,我能理解你。
羅恩已經(jīng)和莫麗夫人、亞瑟先生轉(zhuǎn)告你的情況了,他們很遺憾,但依然歡迎你下次再來,前者很想親自感謝你,后者很喜歡他現(xiàn)在的新車。以及關(guān)于你說的瓊斯·伊夫加登,布列塔尼,我從未因她懷疑過你,我只關(guān)心你被她傷到的地方如今還痛不痛,如果能找到解決辦法就再好不過。
至于禮物,那都是些沒必要的,你已經(jīng)送給我們夠多的東西了。不過我依然很高興你愿意這么說,羅恩和我隨時(shí)期待你的驚喜,我也非常想和你談?wù)劼拥纳睿退闶悄阋部隙〞?huì)喜歡上這兒的,我保證。我也很想親眼看看你所說的愛樂樂團(tuán),從前一直只能從電視里聽到他們的演出。
收到你的來信,我和羅恩都很開心,不過不知道為什么,他的老鼠斑斑自你送信過來后就表現(xiàn)得很不安。布列塔尼,你實(shí)話告訴我,格**沃是不是對(duì)著信封下了惡咒,它連靠近都不敢!
不過這些都不是什么大問題,最要緊的是我們一直在等你,布列塔尼,希望你快些忙完你神秘的小秘密,然后回來告訴我們你這趟德國之旅都做了什么——那天晚上的事我可不會(huì)忘,你完完全全和我們坦白了,我希望這次聽到的不再是你如何劫獄的驚世駭俗之故事了好嗎。
你的 哈利·波特
PS:哦還有,赫敏還在為了家養(yǎng)小精靈的事沉迷在書里,至于拆信這件事——當(dāng)然不會(huì)了!你要對(duì)我們多點(diǎn)信任好不好!
親愛的布列塔尼:
我今天剛收到你的信,就立刻拿出信紙開始回信。令人驚訝的是你居然還記得要回我的信!這倒讓我不那么生氣了,但我要提醒你,我的氣還沒有完全消掉,鑒于你現(xiàn)在在德國,等開學(xué)之后你——包括哈利及羅恩,全部都給我小心點(diǎn)。
你信里所寫的情況我差不多了解了,還記得在開學(xué)典禮上你對(duì)我說的話嗎?我姑且認(rèn)為你還記著,我還是那句話,布列塔尼——不是我不相信你,而是我們必須要將這件事告訴教授,他們會(huì)想辦法解決的。唯一需要考慮的就是你該怎么和他們解釋,布列塔尼,你總要實(shí)話告訴我,你究竟是怎么發(fā)現(xiàn)我們的院校有一個(gè)非法阿尼瑪格斯的?
好吧,雖然我覺得你肯定不會(huì)告訴我。我只有一個(gè)要求,那就是你千萬千萬不要再把自己搞成上學(xué)期末那樣子了好嗎?梅林啊,你真得好好看看你的身體還有身上的傷口,它們無比嚇人!而你完全不把它們當(dāng)一回事!
總之,祝你一切順利,布列塔尼。
你的 赫敏·格蘭杰