“我問過了,女生也喜歡我這款的”
-
莫語遲無語。
莫語遲哥,你今年二十七不到,馬上快過二十七的生日了而已。
莫語遲還不爭取時間?
莫語遲想了很多次,應(yīng)該是自己的原因。
自己和丁程鑫走太近了,哪個女孩愿意和丁程鑫交友呢?
這么一說自己的形象很有可能變成了個綠茶??!
丁程鑫遲遲,還記得你之前和哥哥說的嗎?
.
那是一個慵懶的下午,剛來到美國還沒染金發(fā)的的女孩不知在冥想些什么,突然探起頭,向廚房看去。
莫語遲.哥,咱倆以后走遠(yuǎn)點(diǎn)吧!
男人放盤子的手一頓,走出廚房,一身白短袖干凈簡練。
丁程鑫為什么?
眼神中充滿不解,他挑眉,像個狐貍精一樣的笑笑。
丁程鑫想和哥哥避嫌了?
莫語遲.嗯。
小姑娘認(rèn)真的點(diǎn)點(diǎn)頭。
丁程鑫唉,我傷心啊,哥哥干干凈凈無欲無求,我家小莫妹妹怎么還嫌棄我了呢?
男人演技很好,看起來委委屈屈。
莫語遲.因為哥哥你都二十四了啊。
丁程鑫嫌棄哥哥老了?哥哥不老吧?
莫語遲.不不不,你我都知道咱倆清者自清,但是哥,你應(yīng)該找女朋友了。
她有些說不下去。
莫語遲.我住在你家里....這不太好。
男人一愣,似乎理解了什么,又似乎苦惱的細(xì)細(xì)摩挲著唇,耳根染起一抹紅暈。
莫語遲沒注意,她也正愁著。
丁程鑫可是哥哥很擔(dān)心你。
女孩抬眸,那人看起來發(fā)愁。
丁程鑫不過為我們遲遲著想的話,哥哥想了個辦法。
男人笑了笑,如三月春風(fēng)暖陽和煦。
丁程鑫挺巧,離這里不遠(yuǎn)處剛好有一所公寓有空房,一個月租金不高,離你們學(xué)校也近一些。
丁程鑫以后每天回家和下課后和哥哥打個電話聽到?jīng)]?
于是租房的事就在莫語遲丈二和尚摸不著頭腦的時候解決了。
.
莫語遲那天算逃避嗎?
#丁程鑫嗯?看出來了?
莫語遲無奈笑笑。
莫語遲哥哥不著急?
#丁程鑫嗯...那遲遲給哥哥找一個?
莫語遲一頓,正要點(diǎn)頭的時候,男人爽朗笑笑。
#丁程鑫不過不用啦,等回國再說吧,我們遲遲有學(xué)業(yè),不能分心。
月光下,兩人的背影也顯得柔和了許多。
#丁程鑫對了,剛才那位女士....怎么了?
莫語遲這個...可能是誤會我了。
莫語遲最近夜晚襲擊事件比較多 ,那位女士應(yīng)該是誤會了 ,如果我手無縛雞之力真遇到壞人了,估計也沒多鎮(zhèn)定。
#丁程鑫嗯?我們遲遲不是練了兩年多的防身術(shù)嗎~
美國這幾年不太平,來到美國的第一年莫語遲備了防狼噴霧,但是一直沒遇到壞人。
直到一個同學(xué)被持槍威脅后遇害,莫語遲才覺得備這個還不夠。
然后慢慢學(xué)習(xí)最基本的防身術(shù),雖然劈叉不行,不過整個過肩摔還好。
在敵方不帶武器的情況下且基礎(chǔ)一般往上的情況下莫語遲能贏,帶刀子的話,勝率很大。
#丁程鑫好了,那哥哥給你買杯檸檬水。
莫語遲好啊,這個我答應(yīng)。
-
關(guān)于Austin每天在學(xué)校都在干什么,作為她的小組成員是最清楚的。
幾人正在觀察昨天做的實驗成果,聽到門外是一陣笑聲。
莫語遲You look even more perfect today, dear~
然后傳來幾聲女孩的嬌笑,莫語遲走進(jìn)來。
AbbottWow~hitting on a schoolgirl again?
【哇哦~又去調(diào)戲小學(xué)妹了?】
AaronAustin, I'm an American,We Are All Americans except you,But you can't do that.
【奧斯汀,我是個美國人,除了你我們都是美國人,但你這樣做不好吧】
未免太流氓了點(diǎn)。
女人一愣,笑的足夠風(fēng)流倜儻。
莫語遲I know you're jealous of me~
Abbott和Aaron迅速成了苦瓜臉。
這幅亞洲面孔不算多漂亮,也不符合歐美審美,但很碰巧,那人化了淡妝之后明艷奪目,加上口才很好,也不知道為什么就有那么多小迷妹。
Austin小姐這兩年“掰彎”了許多女孩。
DennisMaybe a little....but,Austin, I can't promise。
【或許有點(diǎn),但是奧斯汀,我不這樣覺得】
DennisIf you keep this up, I'm afraid no girl would like to talk with you.
【如果你繼續(xù)這樣,恐怕沒有女孩愿意和你說話】
莫語遲知道他指的是她勾搭小姐姐的事,事情敗露后就完蛋了....?
莫語遲I don’t think so.
【那我也不這樣認(rèn)為】
那人輕笑,音線有點(diǎn)自然地撩,看向丹尼斯。
莫語遲I asked. Girls like me, too~
我問過了,女孩們都喜歡我這款的
作者加了翻譯,會不會沒了閱讀體驗?如果感覺不好可以和我說,如果可以的話大家可以上百度翻譯。
作者以后可能只會在cosplay里面加上翻譯 ,給大家?guī)砺闊?實在抱歉 ,因為覺得把翻譯加在正文里面 不僅會缺少閱讀體驗 ,而且可能就是占字?jǐn)?shù)