第二天,塞德里克陪著喬伊泡了一天圖書館。然后,她仿佛發(fā)現(xiàn)了什么似的,拉著塞德里克直奔校長室。
喬伊校長,我有一些發(fā)現(xiàn)!
阿不思·鄧布利多怎么了,喬伊?還有迪戈里先生,您好。
塞德里克您好,鄧布利多校長。
喬伊我想問一下,魂器的制作時必須要親自殺死一個人嗎?
阿不思·鄧布利多不一定是親自動手,但一般與他有關(guān)的謀殺就可以。你有什么發(fā)現(xiàn)嗎?
喬伊您所認(rèn)識的湯姆·利德爾,是不是伏地魔?
說著,她在隨身攜帶的本子上寫了一行字。
Tom Marvolo Riddle——I am Lord Vol
寫到這里,鄧布利多阻止了她繼續(xù)寫下去。
阿不思·鄧布利多你猜的完全沒錯,喬伊小姐。
喬伊哭泣的桃金娘告訴我,她在死前聽到了一個男孩說出了其他語言,然后看到了一雙黃色的大眼睛后就死亡了。當(dāng)時的魔法部官員認(rèn)為是海格養(yǎng)的寵物害死了她。
阿不思·鄧布利多但是決不是他。海格養(yǎng)的是一只八眼巨蛛,而桃金娘死亡時尸體上并沒有傷口。這不是八眼巨蛛所造成的。
喬伊在我印象里,有一種符合她的說法的神奇動物——蛇怪。所以我今天和塞德里克一起查了圖書館的資料,發(fā)現(xiàn)蛇怪是一種被卑鄙的海爾波所創(chuàng)造出的魔法生物,只能被蛇佬腔操控。
阿不思·鄧布利多你說,蛇怪?
喬伊是的。
鄧布利多站了起來,在桌子旁走了幾圈,這才看向喬伊。
阿不思·鄧布利多請繼續(xù)說說你的想法,喬伊。
喬伊結(jié)合剛剛被您肯定的那個猜測,事實應(yīng)該非常清晰了——湯姆·里德爾會蛇語,他操控了蛇怪,謀殺了桃金娘,制作了一個魂器,也就是那本日記本。然后,他想辦法誣陷了海格,讓海格成為了替罪羊。
鄧布利多看著喬伊,微微點(diǎn)頭。一旁的塞德里克聽得云里霧里,不過他也基本明白了當(dāng)年桃金娘的死亡經(jīng)過,只是不知道魂器是什么東西罷了。
喬伊所以,現(xiàn)在的重點(diǎn)是,在學(xué)校里,有一只蛇怪!
阿不思·鄧布利多霍格沃茨的確有過一個傳說,斯萊特林在學(xué)校里留下了一個密室,里面有著他留下的后手,他的繼承人會在將來打開密室,繼承他的意志,清除掉麻種學(xué)生。
喬伊所以,湯姆是斯萊特林的繼承人?也對,他會蛇語,應(yīng)該可以算。
阿不思·鄧布利多他的母親是斯萊特林的直系后人。
喬伊原來如此。但是里德爾這個姓氏,應(yīng)該不是巫師的姓吧?也就是說,他是一個混血,然而他卻在后來成為了純血們的領(lǐng)導(dǎo)者?
阿不思·鄧布利多是的。
喬伊這太可笑了。真的難以想象,他這樣狂妄,居然是因為內(nèi)心深處的自卑?
阿不思·鄧布利多你真的很聰明,也很敏銳,喬伊。
一旁的塞德里克已經(jīng)有些呆住了。他聽到了什么?神秘人的過去居然是這樣的人!
鄧布利多看到了塞德里克的表情,微笑道
阿不思·鄧布利多迪戈里先生,你不必如驚訝。再怎么實力強(qiáng)大的人,如我,如昔日的蓋勒特,也如伏地魔,都是人。而是人,就一定有著弱小的、不為人知的過去。