看到老校長(zhǎng)若有所思,但還是忍不住看著復(fù)活石,喬伊再接再厲。
喬伊再怎么強(qiáng)大的力量也逃不過(guò)死亡的宿命;死而復(fù)生的亡魂十分痛苦,還不如就此罷手;可以逃離死神注視的隱形衣同樣會(huì)屏蔽他人的目光,但人類是群居動(dòng)物,沒有人可以忍受長(zhǎng)期的孤單,終會(huì)脫下那件隱形衣與人群交流,與死神擁抱。
鄧布利多從眼前復(fù)活石的誘惑中掙脫出來(lái),微笑地看著喬伊。
阿不思·鄧布利多喬伊,我不得不說(shuō),你敏銳地不像一個(gè)普通的十五歲的小巫師。
喬伊(微笑)那大概是因?yàn)?,我本?lái)就不普通?
鄧布利多笑著搖頭。
阿不思·鄧布利多是啊,你并不普通。你是我見過(guò)最優(yōu)秀的孩子。
一老一少相視而笑,一切盡在不言中。
喬伊對(duì)了,赫奇帕奇女士的金杯您找到了嗎?
鄧布利多微微點(diǎn)頭。
喬伊那,它也被做成魂器了嗎?
阿不思·鄧布利多我很遺憾,但的確如此。
看著鄧布利多有些沉重的表情,喬伊也是微微嘆了口氣。
喬伊這么說(shuō)來(lái),他至少已經(jīng)做了五個(gè)魂器?這玩意到底能做多少個(gè)?他是要把自己的靈魂分裂成渣嗎?
阿不思·鄧布利多我前幾天去拜訪了一個(gè)老朋友,得到了一段他的記憶。里德爾曾對(duì)他說(shuō)過(guò),七是一個(gè)有魔力的數(shù)字。
喬伊所以,他做了七個(gè)魂器?他這是把靈魂當(dāng)成什么了?橡皮泥嗎?
鄧布利多被她的比喻逗笑了,緩了緩才說(shuō)道
阿不思·鄧布利多事實(shí)上,我認(rèn)為他應(yīng)該還沒有完成所有魂器的制作就死亡了,不然當(dāng)年他絕不會(huì)急著找哈利。而且,到底是六個(gè)魂器還是七個(gè)魂器,我并不能確認(rèn)。
喬伊也就是說(shuō),如果算上他的主魂,我們可能已經(jīng)找全了所有的魂器?可是……
阿不思·鄧布利多怎么了?你有什么新的想法嗎,喬伊?
喬伊我不知道這是不是我想多了。您可能不知道,哈利是個(gè)天生的蛇佬腔。但我查閱過(guò)不少書籍,目前已知的蛇佬腔只有薩拉查·斯萊特林先生與黑魔王。
鄧布利多的臉色也凝重了起來(lái)。
阿不思·鄧布利多哈利……是蛇佬腔?
喬伊點(diǎn)點(diǎn)頭。
喬伊是的。這件事他沒有告訴其他人,只有我和羅恩、塞德里克知道。而且,他在一年級(jí)的時(shí)候,時(shí)常會(huì)感到傷疤發(fā)熱發(fā)痛。我對(duì)此,有些不好的預(yù)感。
阿不思·鄧布利多我知道了。不過(guò)你可以放心,哈利絕對(duì)沒有被制成魂器,因?yàn)橹谱骰昶鞑恢剐枰\殺,還需要特殊的咒語(yǔ)。他應(yīng)該只是體內(nèi)住進(jìn)了一片里德爾的靈魂殘片。
喬伊面色沉重地點(diǎn)點(diǎn)頭。
阿不思·鄧布利多這樣看來(lái),我們還不能摧毀這些魂器,不然一旦他感應(yīng)到了哈利體內(nèi)的靈魂,那就不妙了。
喬伊那我們?cè)撛趺崔k?難道哈利體內(nèi)的靈魂殘片不清除,我們就不能對(duì)付黑魔頭嗎?那也太憋屈了點(diǎn)!
阿不思·鄧布利多放心,我有辦法。不過(guò),最終這一切還是要看哈利的。