布魯斯看著對面的那個青年,晃了晃手上的紅酒杯,心里思索著這個小伙是不是已經(jīng)看破了他的偽裝,面上卻不露分毫。
布魯斯為什么來問我?難道你以為我是蝙蝠俠的支持者嗎?眾所周知,我雖然為蝙蝠俠提供了裝備與財(cái)力支持,但就我個人而言,我是很討厭他的。尤其是他的審美,那真的是太糟糕了,一身黑漆漆,還有兩個貓耳朵,這種怪異到了極點(diǎn)的奇裝異服,認(rèn)真的?
布萊克不,韋恩先生。蝙蝠俠的審美其實(shí)很棒,畢竟他有著一位無比美麗的搭檔與妻子,不是嗎?只不過,蝙蝠俠的身份注定了他不需要審美,只需要敵人的恐懼。
他朝娜塔莉點(diǎn)點(diǎn)頭,沒等布魯斯與娜塔莉反應(yīng),就自顧自地說了下去。
布萊克我小時候親眼目睹了父母的去世,從小在福利院長大,因?yàn)橛兄桓边€算不錯的外貌的關(guān)系,有不止一個家庭試圖領(lǐng)養(yǎng)我。然而,人們會同情我過去的遭遇,卻不愿讓我沉浸于過去的憤怒。在數(shù)次被退回后,我終于明白,我需要用微笑來掩蓋內(nèi)心的痛苦。不過,那時候的我,已經(jīng)長大了,不符合那些人領(lǐng)養(yǎng)的標(biāo)準(zhǔn)了。
布魯斯喝酒的動作頓了頓,將手中的酒杯放回了茶幾上,做出了一副認(rèn)真傾聽的姿態(tài)。
布萊克后來,韋恩先生您來參觀了這家由您資助的福利院。在看到您的那一刻,我就認(rèn)出了您臉上的那種,我對著鏡子練習(xí)了無數(shù)個日夜的笑容。就是那一刻,我終于明白了,為什么韋恩先生您明明是個熱衷慈善的好人,但在外流傳的名聲卻更多是熱衷刺激,享受生活的爛人。
布萊克沒人會認(rèn)為一個喜歡享受生活的富豪是一個行走于黑暗的英雄,哪怕他為英雄提供了資金支持,更多的也只是為了自己生活在一個安穩(wěn)的環(huán)境中罷了。
布魯斯沒人這么想,那是因?yàn)槲液万饌b曾一同出現(xiàn)過。蝙蝠俠從綁架犯的手中救過我,那張照片還登上過雜志封面。
布萊克那么,那時候的銀刃在哪里呢?
布魯斯終于收起了臉上的笑容。
一直聽著他們的對話的娜塔莉拍了拍布魯斯的手。
娜塔莉聰明的小伙子。怪不得能得到戈登局長的青眼。那么,我能問你一個問題嗎?為什么你想做新的蝙蝠俠,而不是銀刃?
布萊克因?yàn)槲覜]有操控一個人工智能的能力。這東西不該被濫用,一旦出了問題,我沒有解決的辦法。
娜塔莉滿意地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
娜塔莉很好,永遠(yuǎn)保持警惕。你已經(jīng)擁有了蝙蝠俠的一個品質(zhì)。從今天起,每天晚上來韋恩莊園。蝙蝠俠和銀刃會對你做出特訓(xùn)。等你獲得他們的認(rèn)可之后,韋恩集團(tuán)會為你提供屬于你的裝備與制服。
那位年輕英俊的警官直到離開時,都沒收斂起自己興奮的神色。
布魯斯臉色有些不好,他輕哼了聲,摟著娜塔莉的腰,完全不掩飾自己的不高興。
布魯斯太過情緒化了。他還有的學(xué)。
娜塔莉那就慢慢教。他是一個聰明的孩子,會成為一個優(yōu)秀的學(xué)生的。
————————————
情系一諾電影里的約翰·布萊克說自己的原名叫羅比,他在電影的最后接過了退休的蝙蝠俠的披風(fēng),其實(shí)就是漫畫中的前三位羅賓的合體,我覺得他更偏向于夜翼一點(diǎn),所以安排他去了布魯?shù)潞N牧恕?/p>