你與德拉科到達舞會大廳的時候,一眼望去就看見了自家正與其他人進行商業(yè)互吹的老父親與你的美麗媽咪。
對了,還有一旁臉上掛著“親切核善”的笑容其實眼底滿是不耐煩的哥哥
你和德拉科并不準備打擾他們,不過一旁的“好哥哥”埃德蒙發(fā)現(xiàn)了你們
他對人群說了幾句,于是原來聊的甚是投入的一群人都齊刷刷地看向了你
你認命,只得扯起一抹甜美的笑走過去
你父親看你的眼神像是看到了救星
巴洛·亨特埃特琳,剛才和德拉科去哪兒了?
埃特琳·亨特德拉科帶我去看了花園里的白孔雀,特別好看,也很可愛
你故作乖巧地回答,說到“可愛”的時候,還故意去看德拉科
你媽媽喬注意到了你的小動作,嘴角彎起一抹意有所指的笑
由于有你和德拉科兩個孩子在,剛才一直和你爸套近乎的那個似乎是姓“諾特”的巫師稍微消停了點
你們嘮起了家常
嘮就嘮吧,偏偏因為你父親的魔咒,你成了他們話題的中心
可笑的是就連你隨了你母親的基因故而要長得高挑些都有人夸???!
……時間是如此的漫長
終于,舞會的主人發(fā)話了
盧修斯·馬爾福各位,我想是時候開始第一支舞了
你注意到你們家的人不約而同地輕舒了一口氣
你看著一旁趁沒人注意到自己就準備偷偷溜走的哥哥,他剛才把你強行拉入話題的仇還沒報呢!
天時地利人和,這仇此時不報更待何時!
你強行拽住他的胳膊,想將他拖去舞池中央
但德拉科擋住了你的去路
德拉科·馬爾福嗯……美麗的亨特小姐,我可以邀請你,做我的舞伴嗎?
你感覺他舌頭好像有點捋不直
見你若有所思地盯著他自己的臉看,更加緊張了
你學著他的腔調(diào)回答他
埃特琳·亨特嗯……美麗的馬爾福少爺,很抱歉,我已經(jīng)和我哥哥約定好一起跳第一支舞了,但我很樂意成為你的舞伴,所以……如果你不介意的話,可以提前預約我的下一支舞
與哥哥約好了當然只是一部分原因,還有就是你知道不能事事都依著對方來,特別是對于德拉科這種從小養(yǎng)尊處優(yōu)說一不二的小少爺來說
欲擒故縱是很有必要的
音樂聲響起,你朝德拉科笑了一下,然后拉著哥哥走向舞池中央
德拉科愣愣地站在原地,看著你一步步走入舞池
心里既可惜于邀請被你婉拒,又高興于你對下一場舞的承諾
愣了半分鐘才想起來沒有回答你
于是提高了聲音喊了一句
德拉科·馬爾福好!下一場舞,我等你!
喊完才發(fā)現(xiàn)自己的聲音吸引了周圍人的注意,尷尬極了
德拉科很投入地看著舞池里你輕盈窈窕的身影
突然被人拍了肩膀,嚇得虎軀一顫(bushi)
回頭一看是自己的好兄弟布雷斯
布雷斯·扎比尼呦~有生之年能看見高貴冷艷的馬爾福少爺對一個姑娘那么上心,我此生無憾了呀~
德拉科惱羞成怒
德拉科·馬爾福你閉嘴!(?`⊿′)?
布雷斯大徹大悟
布雷斯·扎比尼哦~原來沒想法呀?那我就放心下手了
布雷斯·扎比尼純血家族里這樣的美人可少見呢~
德拉科瞬間炸毛(???皿??)?
德拉科·馬爾福你敢!
兩個人吵的很嗨
兩個人加起來沒龍血的用法多的程度
一旁坐在椅子上看書的貌美少年輕輕蹙眉,抬頭看了一眼他們口中說的那位小姐
西奧多·諾特好像……確實很好看