畢業(yè)會(huì)考,又稱為小高考,一共涉及了11門學(xué)科,其中政治,歷史,地理統(tǒng)稱為文綜,物理,化學(xué),生物統(tǒng)稱為理綜,信息技術(shù)和通用技術(shù)統(tǒng)稱為技術(shù)類學(xué)科,分兩天考完。
就和文科生為理綜發(fā)愁一樣,我們理科生也為文綜發(fā)愁,也不是這東西有多難,只是在文理分科后,我們已經(jīng)很長(zhǎng)時(shí)間沒接觸過文科了,忽然甩個(gè)大包袱過來,誰(shuí)接的住啊?
畢業(yè)會(huì)考的每門學(xué)科都是按照成績(jī)劃分為A,B,C,D四個(gè)等級(jí)的,拿到高低等級(jí)對(duì)高考并無影響,但要是拿到致命的D等,補(bǔ)考還沒過的話,麻煩可就大了。
所以現(xiàn)在,啥都先放一邊,我要認(rèn)真搞學(xué)習(xí)了。
可學(xué)習(xí)還沒開搞多久,我就被一道語(yǔ)文翻譯題給難住了,于是我便請(qǐng)教我的鄰桌,年級(jí)第一的學(xué)霸,小史老師。
“你覺得應(yīng)該怎么翻?”我收到的是來自史策的反問。
“我要是真知道,就不會(huì)問你了?!?/p>
“我完全可以告訴你正確答案,但我更想聽聽你自己的見解。”史策像個(gè)小老師一樣教導(dǎo)我:“學(xué)習(xí)前要學(xué)會(huì)思考,知道嗎?”
對(duì)此, 我除了卑微點(diǎn)頭,還能做什么?
“行,小史老師,那我翻譯了,你可別嘲笑我?!?/p>
真要翻譯也不是不可以,但我還是要面子的。
“好,保證不嘲笑你?!笔凡哒嬲\(chéng)的向我保證。
“這句話應(yīng)該是說...我三歲嫁作人婦,每天都在為你的事操勞。”我把自己都說不自信了,再看史策,已經(jīng)笑的前仰后合了。
“不是說好不笑的嗎?”面子什么的,我在史策面前已經(jīng)丟盡了。
“我也不想,但我忍不住?!?/p>
在笑了一個(gè)世紀(jì)之后,史策總算恢復(fù)了正常。
“三歲為婦,靡室勞矣。首先這個(gè)三歲,應(yīng)該翻譯成很多年的意思,就算你不明白怎么翻譯,也該合乎常理吧?誰(shuí)家父母這么狠心,女兒才三歲就嫁出去啊?還有這個(gè)靡室...”
我打斷史策的認(rèn)真教學(xué):“那小史老師打算何時(shí)出嫁啊?”
“至少也得等大學(xué)畢業(yè)吧!”史策玩笑道:“怎么著,想娶我啊?”
“那如果我說是呢?”我凝視著史策的眼睛。
“王皓同學(xué),你嚴(yán)重跑題了!”史策不自覺的提高了音量:“還學(xué)不學(xué)了?不學(xué)我可走了?!?/p>
“學(xué),怎么能不學(xué)呢?”我將椅子往史策身邊挪了挪:“小史老師,您接著說?!?/p>
“那個(gè)...剛才我們講到哪兒了?”經(jīng)過剛才那一番對(duì)白,史策已然忘記自己講到何處了。
“講到靡室勞矣了?!?/p>
“那我們接著往下說,靡室不能翻譯成你的事,而是家務(wù)事,所以這句話應(yīng)該這樣翻譯...”
事實(shí)證明,讓史策教我解題并不是一個(gè)明智的決定,一來我心不在焉,二來我三心二意,三來我心神不定,說好的認(rèn)真搞學(xué)習(xí),結(jié)果又去搞那些有的沒的去了,不過這也不能全怪我,誰(shuí)讓我的心思全在她身上呢?