I never thought that it’d be so long
從不曾想 我需用上此久
‘Til I’d find myself on the road home
才尋得回家的方向
Streets that everyday I once roamed
曾經(jīng)熟悉的街道
Now strangely unknown
已然被我淡忘
Smiling to myself I’m nervous
暗自苦笑卻難掩不安緊張
Feel ?how muc?h I’ve grown
發(fā)覺我早成長 不復以往
My heart is beating fast
心跳加速
My mind’s stuck in the past
深陷回憶的泥沼
I’m through the looking glass
如同穿梭在鏡中的世界?
Things back then were simple and magical
早時大千世界單純卻又神秘
I’d chase the world, felt indestructible
我欲追逐浩瀚寰宇 無畏無羈
I had to walk along all roads possible
即便我只能用這雙腳將世界丈量
Now everything here’s the same
如今這里仍一如既往
But I have changed
而我已變了模樣
The faces I once knew now so old-aged
曾經(jīng)熟悉的面龐已鍍上時光
Their smiles somehow familiar yet so strange
張張親切的笑顏為何變得不再一樣?
I could hold the world between my arms and
我愿將這天地攬入懷中
Live in daydreams all day long
寄這一生于浮生美夢
No right or wrong, just holding on, all fear was gone
這本無什么對錯 就堅守下去 恐懼終將消散
I would spend my days as that someone
我會竭盡歲月去追逐某人的背影
Composing futures all but won
描摹未來的形狀
Into the break of dawn my heart would run
這顆心臟會在晨曦之時鏗鏘
When the storms come
當暴風驟雨席卷于此
The stronger I’d become
我會變得更加頑強?
I never thought it'd be this much time
從未曾想 我會苦等此長
Before I'd see your face again
才能再一睹你的容顏
You're older now than I remember
比記憶中的模樣多了一層歲月的風霜
Memories always fade
記憶總會消退
Looking back I'm not sure what's imagined what is real
回收過往 連現(xiàn)實與幻夢都已難分辨
Buried in the past are dreams that didn't last
一路埋藏的,是夢想的枯骨
Never to come to pass
不曾實現(xiàn)便已幻滅?
Things back then were simple and magical
早時大千世界單純卻又神秘
I’d chase the world, felt indestructible
我欲追逐浩瀚寰宇 無畏無羈
I had to walk along all roads possible
即便我只能用這雙腳將世界丈量
Now everything here’s the same
如今這里仍一如既往
But I have changed
而我已變了模樣
I found new ways
我找到了新的方向
Got different dreams to chase
擁有了嶄新的夢想
Time's a big surprise
時光是偌大的驚喜
When you live from page to page
在人生的書頁間躲藏?
I could hold the world between my arms and
我愿將這天地攬入懷中
Live in daydreams all day long
寄這一生于浮生美夢
No right or wrong, just holding on, all fear was gone
這本無什么對錯 就堅守下去 恐懼終將消散
I would spend my days as that someone
我會竭盡歲月去追逐某人的背影
Composing futures all but won
描摹未來的形狀
Into the break of dawn my heart would run
這顆心臟會在晨曦之時鏗鏘?
Now your silver hair reflects the moonlight
你的銀發(fā)折射皓白月光
Your smile reminds me of the good times
如花笑靨倒映從前幸福時光
Before the night was young we could be anyone
夜還未央時 我們雄心壯志
Now we're old it's time to see a new dawn
夜將燃盡時 熊熊著的是另一束曙光
As this life ends the next one is born
待此生結束時 會誕生新的希望
Leave everything behind walk into the sun
就拋卻一切 步向晨陽?
I still hold the world between my arms
我仍擁抱著整個世界
And live in daydreams all day long
此生所寄依然是無垠夢想
No right or wrong, just holding on, all fear was gone
我知這無關對錯 堅持下去 恐懼終將遠去
Every passing day I'm getting older
日復一日 那年輪長了又長
But still my dream's becoming bolder
但那夢 只會更大膽更張狂
Cos in the end when the game of life is won
待這場人生勝負落定
We all turn to dust and all that's left is love
你我不過浮塵三兩 而愛會被鐫刻在時光之上?