這個(gè)其實(shí)沒(méi)什么好罵的,最喜歡把后室叫做暗房,不過(guò)這也沒(méi)什么,因?yàn)樗姆g錯(cuò)誤導(dǎo)致很多新人不會(huì),不知道,不明白,這一點(diǎn)是可原諒的,但如果死性不改的話,非要說(shuō)它有兩個(gè)名稱,那這就有一點(diǎn)過(guò)錯(cuò),而且這些人通常有個(gè)特點(diǎn),就是不知道他的全名,后室的全名是什么?它的英文名是什么?他們也不知道哇!好啦,現(xiàn)在我給你拼一下它的全名是什么?“backrooms"