亚洲欧美综合精品二区,亚洲av无码国产精品夜色午夜,亚洲精品无码乱码成人,亚洲精品成人久久久,亚洲av成人午夜电影在线观看

話本小說(shuō)網(wǎng) > 同人小說(shuō) > 霍格沃茲的邪神
本書標(biāo)簽: 小說(shuō)同人  Herobrine  Ceris     

ep.3 對(duì)角巷

霍格沃茲的邪神

倫敦,破釜酒吧。

作為魔法界最負(fù)盛名的酒吧之一,這里似乎顯得過(guò)于簡(jiǎn)陋。

破破爛爛的吧臺(tái),角落陰影里的幾套桌椅,還有稀稀拉拉就坐的幾個(gè)客人,就構(gòu)成了這里的一切。

酒保湯姆正站在吧臺(tái)擦拭著酒杯,忽然看到一個(gè)巨大的身影從門框里擠了進(jìn)來(lái)。

老湯姆海格,老朋友!還和以前一樣嗎?

湯姆從吧臺(tái)拿出一個(gè)超大的酒杯,笑瞇瞇地看著對(duì)方。

魯伯.海格不用了,湯姆。這次有霍格沃茨的公事!回頭再找你喝酒。

海格拍了拍身旁穿著淡藍(lán)色襯衣的棕發(fā)灰瞳的男孩,后者則沒(méi)有任何表示。

Herobrine所以我們要去哪里買我需要的東西?

魯伯.海格不要著急,對(duì)角巷的入口就在破釜酒吧后面。

海格帶著Herobrine來(lái)到一堵墻面前,拿出他的粉紅傘敲了敲墻上的某一塊磚。接下來(lái)整堵墻的磚塊就開(kāi)始憑空旋轉(zhuǎn)挪動(dòng)起來(lái),露出后面的一整條繁華的巷子。

魯伯.海格歡迎來(lái)到對(duì)角巷!

Herobrine嗯……有意思。

Herobrine好奇地張望著四周:無(wú)數(shù)穿著巫師袍的男女在街上游蕩,商店里擺著各種奇怪的商品——閃閃發(fā)亮的甲蟲(chóng)眼珠、坩堝里咕嘟咕嘟冒泡的魔藥、精美的飛天掃帚……

魯伯.海格我先帶你去古靈閣那邊領(lǐng)助學(xué)金,順便替鄧布利多取個(gè)東西。

Herobrine古靈閣?

魯伯.海格那是妖精開(kāi)的巫師銀行。

海格帶著Herobrine來(lái)到道路盡頭的一扇青銅大門面前,兩個(gè)穿猩紅鑲金制服的妖精彬彬有禮地向兩人鞠躬。

大門內(nèi)是寬敞的大理石大廳,百十來(lái)個(gè)妖精坐在長(zhǎng)柜臺(tái)后面自顧自地辦公。

魯伯.海格你好,我來(lái)替這個(gè)學(xué)生取霍格沃茨的助學(xué)金。

魯伯.海格另外,這里還有鄧布利多的一封信,關(guān)于713號(hào)地下金庫(kù)“那件東西”的。

拉環(huán)好,我會(huì)帶你們?nèi)ァ?/p>

Herobrine接過(guò)拉環(huán)遞給他的一小袋子加隆,思考著先前海格告訴自己的巫師世界貨幣的兌換比率,開(kāi)始思考自己應(yīng)該如何分配這些錢財(cái)來(lái)滿足一學(xué)期的日用。

拉環(huán)帶著他和海格,乘著小車來(lái)到713號(hào)金庫(kù)。Herobrine全程沒(méi)有說(shuō)話。

即使看到海格從防御嚴(yán)密的金庫(kù)里只取出了一個(gè)臟兮兮的小布包時(shí),Herobrine也沒(méi)有過(guò)問(wèn),只是暗暗留了個(gè)心眼。

魯伯.海格你真是我見(jiàn)過(guò)的最沉穩(wěn)的孩子了……我可能要稍微離開(kāi)一會(huì)兒,我實(shí)在受不了古靈閣的車速!

魯伯.海格或許你可以自己去摩金夫人那里買校袍?

Herobrine放心吧。我自己可以處理好。

海格面色蒼白地走開(kāi)了。Herobrine沒(méi)有立刻去買校袍,而是找了個(gè)僻靜無(wú)人的地方,從背包里掏出一個(gè)閃著幽光的方塊來(lái):

命令方塊!

Herobrine還好我?guī)Я诉@東西。雖然在異世界也受到很大限制,至少可以先試著聯(lián)系Notch吧。

Herobrine撥動(dòng)幾個(gè)指令,命令方塊發(fā)出輕微的嗡鳴聲,隨后Herobrine聽(tīng)到了熟悉的聲音傳來(lái):

Notch你到底跑哪里去了,弟弟?你知道這些天我有多著急嗎?

Notch我不過(guò)是替人類辯護(hù)了幾句,你犯得著離家出走嗎?

Herobrine你冷靜點(diǎn)聽(tīng)我說(shuō)!這命令方塊撐不了三分鐘。

Herobrine我也不知道怎么回事,跑到了一個(gè)異世界?,F(xiàn)在由于世界法則的壓制被困在這里了。

Notch異世界?你怎么會(huì)跑到異世界去?

Notch我們不是早就關(guān)閉了所有通往異世界的通道嗎?

Herobrine所以說(shuō),我覺(jué)得這次意外可能并沒(méi)有那么簡(jiǎn)單。

Herobrine這幾天你在主世界盯著點(diǎn),說(shuō)不定會(huì)有變故。

Notch那你呢?你在那邊……怎……辦zz……

通訊信號(hào)受到莫名的干擾而中斷了。

Herobrine收起命令方塊,陷入了沉思。

他對(duì)于自己的穿越早就心生懷疑了——畢竟這一切都顯得太過(guò)巧合。

自己與Notch鬧矛盾,碰巧就穿越到了這里;又碰巧遇到某個(gè)家伙行兇;被世界法則壓制后又碰巧地來(lái)到霍格沃茨……

Herobrine總之,這幾天小心行事吧。

Herobrine隨即來(lái)到摩金夫人長(zhǎng)袍店。在他之前已經(jīng)有兩個(gè)男孩正在試衣服了。

德拉科.馬爾福……我爸爸說(shuō),要是我沒(méi)有被選入我們學(xué)院的魁地奇球隊(duì),那就太丟人了!我要說(shuō)我同意這種看法。

哈利.波特呃……是啊。

可以看出黑頭發(fā)的男孩并不喜歡和金色頭發(fā)的男孩聊天,而金色頭發(fā)的男孩在看到Herobrine站在旁邊后,也立刻停止了說(shuō)話,朝他甩過(guò)來(lái)一個(gè)鄙夷的眼神。

Herobrine的目光一直審視著黑頭發(fā)的男孩——不知為什么,他覺(jué)得這個(gè)男孩似曾相識(shí)。

莉莉.伊萬(wàn)斯哈利,你試完衣服了嗎?

哈利.波特我試好了,媽媽!

男孩蹦蹦跳跳地跑到紅頭發(fā)的女人身邊,女人笑著從背后拿出一個(gè)籠子,里面裝著一只漂亮的雪梟。

莉莉.伊萬(wàn)斯生日快樂(lè),寶貝!

哈利.波特哇!謝謝媽媽!

男孩兩眼放光地看著籠子里的貓頭鷹,對(duì)母親的禮物愛(ài)不釋手。

Herobrine看著紅發(fā)女人牽著兒子的手離開(kāi)的背影,這才明白自己似曾相識(shí)的感覺(jué)從何而來(lái)——

他們就是Herobrine殺死那個(gè)黑魔王時(shí)趁亂逃離的那對(duì)母子。

Herobrine【這么說(shuō),現(xiàn)在至少已經(jīng)是我剛來(lái)這里的十年以后了】

哈利離開(kāi)后,Herobrine和旁邊金發(fā)男孩之間的氛圍就開(kāi)始緊張了起來(lái)。

德拉科.馬爾福(小聲)真臟……

Herobrine當(dāng)然清楚男孩的嫌棄來(lái)源于何處——自己身上簡(jiǎn)陋的淺藍(lán)色襯衣,在禁林里已經(jīng)沾滿了塵土。

不過(guò)他最討厭的,正是人類的高傲。

Herobrine你覺(jué)得你比我高貴?

德拉科.馬爾福你說(shuō)什么?

Herobrine你覺(jué)得你外貌比我更加光鮮亮麗,血管里流淌著貴族的血液,所以你就高人一等?

德拉科.馬爾福我、你……

Herobrine真正令人高貴的,不是血統(tǒng)或外表,而是靈魂。

Herobrine好好想一想。

男孩被這突如其來(lái)的哲理搞的有些糊涂,低下頭默默思索起來(lái)。

Herobrine也沒(méi)有再理會(huì)男孩。他本沒(méi)有義務(wù)教育這個(gè)孩子,只是看他年齡尚小而給予一些忠告罷了。

但是,對(duì)于某些明明成年卻還執(zhí)迷不悟的人,Herobrine就沒(méi)有這么好的態(tài)度了。

盧修斯.馬爾福你跟我兒子說(shuō)了些什么,小子?

Herobrine轉(zhuǎn)過(guò)頭去,一個(gè)金發(fā)男人正居高臨下地看著他,眼中滿是不屑與鄙夷。

盧修斯.馬爾福你試完衣服了嗎,德拉科?

德拉科.馬爾福試、試完了,父親。

德拉科顯得十分敬畏自己的父親,他有些畏縮地從凳子上走下來(lái),站在父親的身后。

盧修斯.馬爾福德拉科!我說(shuō)過(guò)多少次,不要跟不值得你交往的人對(duì)話!

Herobrine是啊,顯然您的兒子比您更值得我交往。

盧修斯.馬爾福感到有些難以置信,他用冷酷的眼神盯著正在試衣服的Herobrine,而后者卻連看都不帶要看他一眼。

盧修斯.馬爾福你說(shuō)什么,小子?

Herobrine沒(méi)有理會(huì)他。

盧修斯.馬爾福走上前去,冷冷地看著他簡(jiǎn)陋的藍(lán)色襯衣,臉上滿是嘲弄的神色。

盧修斯.馬爾福哪里來(lái)的乞丐,也敢在我馬爾福家面前張狂?

Herobrine哦?您是說(shuō)您連乞丐都不如?

盧修斯.馬爾福你!

盧修斯.馬爾福的臉上閃過(guò)一絲怒色,不過(guò)隨即就平息下來(lái)。

盧修斯.馬爾福哼,罷了。我又何必與你一個(gè)小孩計(jì)較。

盧修斯.馬爾福我兒子注定要成為霍格沃茨新一代的翹楚,不是像你這等人一樣來(lái)混吃等死的!

盧修斯.馬爾福德拉科,我們走。

馬爾福父子趾高氣揚(yáng)地離開(kāi)了。Herobrine也沒(méi)有理會(huì),他本就不屑于同凡人置喙,只是自顧自地試衣服。

試完衣服后,他離開(kāi)摩金夫人的商店,海格已經(jīng)在門口等候多時(shí)了,手里還拿著兩個(gè)大冰淇淋。

海若吃著海格給他買的冰淇淋,暗自感嘆這個(gè)世界的食物可是比MC世界好吃多了。

Herobrine下一步我們?nèi)ツ模?/p>

魯伯.海格哦,下一步可就是最重要的一步了——魔杖!

上一章 ep.2 十年之后 霍格沃茲的邪神最新章節(jié) 下一章 ep.4 魔杖店奇遇
?