霍格沃茨,斯萊特林公共休息室。
Herobrine站在爐火旁,讀著學(xué)校發(fā)來的書單,不由得皺了皺眉頭。
Herobrine《與女鬼決裂》《與吸血鬼同船旅行》……這都是些什么亂七八糟的東西?
阿不思.鄧布利多哦?事實(shí)上,我覺得這些書寫的都還不錯。
阿不思.鄧布利多如果他有書里描寫的一半能力,也足以勝任你們的新老師了。
Herobrine把書單收進(jìn)背包里,看著笑瞇瞇的鄧布利多,對于他剛才的話感到十分懷疑。
Herobrine你在開玩笑吧?
阿不思.鄧布利多很抱歉,我并沒有開玩笑。吉羅德.洛哈特將會擔(dān)任下一學(xué)年的黑魔法防御術(shù)教師。
Herobrine哦,梅林!你確定他要教我們黑魔法防御術(shù)而不是寫小說?
阿不思.鄧布利多沒辦法,今年這門課教授職位的應(yīng)聘者只有他一個人。
Herobrine無奈——雖然在這個世界待的時間不長,但他也或多或少地了解一些有關(guān)黑魔法防御術(shù)教授職位的詛咒。
他暫且將這些事情拋之腦后。畢竟自己并沒有真正見過這位教授,在了解清楚之前他不便妄下定論——雖然他的確對這位吉羅德.洛哈特先生的教學(xué)水平不抱希望。
Herobrine談?wù)劻硪患掳?。飛路粉這東西該怎么用?
阿不思.鄧布利多很簡單。你只需要抓一把扔到爐火里,等到火焰變成綠色之后走進(jìn)去,說出你要去的地方。
Herobrine聽起來挺簡單。
阿不思.鄧布利多如果吐字不清晰,你可能會從其他地方出來……不過我想你大概不會犯這種錯誤。
Herobrine好,我明白了。
阿不思.鄧布利多那么,祝你和哈利玩得開心。
鄧布利多微微一笑,隨后轉(zhuǎn)身離開了斯萊特林的公共休息室。
Herobrine也不磨蹭,抓起一把飛路粉扔進(jìn)公共休息室的壁爐,爐火瞬間變成了綠色,并升騰到一個人那么高,這讓搖動的火苗看起來有些妖異。
Herobrine走進(jìn)爐火當(dāng)中,火苗舔舐著他的身體?;鹧娴臏囟炔蛔阋园讶藸C傷,但仍舊有些炎熱,更別提他一張嘴就吸進(jìn)一口煙灰。
Herobrine戈德里克山谷,波特家。
Herobrine說完,沒有任何動靜。
Herobrine怎么回事?
Herobrine從爐火中退了出來,看著跳動的綠色火焰皺了皺眉頭——難道是飛路粉扔的不夠?他又捏起一把粉末扔進(jìn)了火爐里,火苗沒什么變化。
Herobrine走進(jìn)爐火當(dāng)中,又試了一遍,卻依舊沒有任何的反應(yīng)。
Herobrine真是奇怪……明明步驟都是正確的,怎么沒反應(yīng)呢?
Herobrine猶豫著要不要去找鄧布利多問問——然而鄧布利多作為校長,能來偶爾探望一下自己就已經(jīng)很給面子了,為這點(diǎn)小事再去麻煩鄧布利多顯然有些不知好歹。
Herobrine自己取了一份飛路粉的使用說明書仔細(xì)地閱讀,再三確認(rèn)自己的步驟沒問題。他懷疑有什么東西干擾了飛路粉。
他暗運(yùn)神力覆蓋了整個公共休息室,果然發(fā)現(xiàn)了某個隱藏在暗處的不明生物。
Herobrine不管你是誰,我勸你主動現(xiàn)形,不要逼我把你揪出來。
Herobrine話音剛落,就看到一個矮小怪異的身影“啪”的一聲現(xiàn)出形體。
Herobrine你是誰?
多比多比,先生。家養(yǎng)小精靈多比。
Herobrine看著眼前大耳朵、長鼻子,身上穿著一個枕套的小怪物,感到頗為好奇——畢竟這也算是他為數(shù)不多的與除了人類以外的智慧生物產(chǎn)生接觸。
多比多比很抱歉,先生。多比不是故意要阻攔先生的。多比只是想要保護(hù)哈利.波特先生。
Herobrine保護(hù)哈利.波特?
Herobrine對于這句話頗為敏感,他察覺到事情沒有那么簡單。于是緊接著問道:
Herobrine能和我詳細(xì)說說嗎?
多比多比……多比不能說,多比只能盡量避免先生靠近哈利.波特先生!
Herobrine避免我靠近哈利?怎么,難道是有什么針對我的陰謀,你怕哈利因此被牽連?
多比點(diǎn)了點(diǎn)頭,隨后冷不丁地跳起來,拿起桌子上的臺燈瘋狂地?fù)舸蛑约旱念^。
多比壞多比!壞多比!
Herobrine冷靜!你這是干什么?
Herobrine輕輕一揮手,臺燈從小精靈的手里脫離出來,飛到了旁邊去。
多比多比要懲罰自己,先生。多比不小心透露了主人家的秘密……
Herobrine主人家?
多比多比服侍的巫師家庭,先生……多比是家養(yǎng)小精靈,必須永遠(yuǎn)服侍一戶人家。
Herobrine看來你的主人家并不知道你來找我的事情?
多比發(fā)出一聲尖利的哭泣,試圖搬起旁邊的什么東西敲打自己的頭,然而Herobrine已經(jīng)提前用神力將這些東西固定住了。
Herobrine別害怕,多比。
Herobrine我可以看得出來,你受了很多苦。不要再自己折磨自己了。
多比哦!先生……多比不知道先生居然如此的仁慈!
Herobrine的目光中閃過一絲憐憫——他雖然不喜歡人類,但對待其他的生靈向來寬厚。尤其是眼前的小精靈明顯遭受了不小的苦難。
多比是的,先生。多比的主人家不知道多比來見您……因此多比要對自己進(jìn)行最嚴(yán)厲的懲罰!多比將把自己的耳朵關(guān)在烤箱門里……
Herobrine關(guān)在烤箱門里?
多比是的,多比總是為一些事情懲罰自己,先生。有時候他們提醒多比要更厲害地懲罰自己……
Herobrine的內(nèi)心升騰起一陣怒火——果然還是他所了解的人類,奴 役、欺 壓、虐 待,視自己為主宰,而全然不顧其他生靈。
然而他并沒有將這股怒火明顯地表現(xiàn)出來,因?yàn)樗逻@會對眼前的小精靈造成二次傷害。真正的幫助,還需要進(jìn)一步的深思熟慮。
Herobrine多比,我向你保證:我會保護(hù)好哈利.波特。
多比不!海若.布朗恩先生要向多比保證,不再接近哈利.波特先生!
Herobrine很抱歉,這不太可能。
多比可是,先生——
Herobrine多比,請相信我和你的目的是一樣的:保護(hù)好哈利.波特。
Herobrine我需要時刻關(guān)注他,保護(hù)他,才能協(xié)助他打敗神秘人。
Herobrine覺得自己已經(jīng)說的很堅決了,但顯然多比對他并不信服。
Herobrine沒有再理會小精靈,站起身來走進(jìn)身后那綠色的爐火當(dāng)中。多比似乎還想要阻攔Herobrine,卻感覺自己的力量被另一股更強(qiáng)的力量壓制住了。
Herobrine戈德里克山谷,波特家。
一瞬間,Herobrine的身體仿佛被卷入了綠色的漩渦,耳邊的呼嘯聲震耳欲聾。片刻后,他站在了一間小木屋里。
哈利.波特海若!你來啦!
Herobrine好久不見,哈利。
Herobrine很高興見到你,波特夫人。
Herobrine朝著哈利身旁的莉莉.波特微微一欠身,頗有些貴族的優(yōu)雅氣質(zhì)。莉莉也回報以微笑。
莉莉.伊萬斯我也很高興見到你,海若。
莉莉.伊萬斯你吃過早餐了嗎?我正好準(zhǔn)備了三個人的份量。要不要嘗嘗培根?
Herobrine那就謝謝您了。
Herobrine跟著哈利和莉莉來到餐廳,映入眼簾的是一張不大不小的木頭桌子和幾把木頭椅子,看起來和平常的麻瓜家庭并沒有什么兩樣。
Herobrine一邊吃著自己的那份煎蛋和培根,一邊和哈利聊著假期的見聞。
飯后,哈利把海若拉到自己的房間里,神秘兮兮地觀察了一下四周。
Herobrine怎么了,這么謹(jǐn)慎?
哈利.波特海若,我昨天晚上遇到了一個怪人。他說我身上有著“吾王”的一絲力量……
Herobrine哦?好吧,確實(shí)如此。
Herobrine出乎我的意料啊,居然會在這里見到你,Null?
哈利.波特等等,什么?
哈利話還沒說完,就驚訝地看到陰影里忽然顯出一個渾身漆黑的影子,只有一雙白瞳在黑暗中閃閃發(fā)光。
Null屬下參見吾王!
哈利.波特海若,你真的是……
Herobrine經(jīng)歷了上個學(xué)期的事,你應(yīng)該也清楚我的身份不一般。
Herobrine事實(shí)上,我來自異世界。而這位Null,就是我在異世界的一個屬下。
Herobrine話說回來,你到底是怎么跑到這里來的?
Null啟稟吾王,我們幾個一直試圖把您接回來,可是出了點(diǎn)意外,導(dǎo)致我們也被卷入了這里……
Herobrine我不怪你們。畢竟連我都解決不了的問題,強(qiáng)求你們來解決也不現(xiàn)實(shí)。
Herobrine這個世界的情況比較特殊,如果沒有我的命令,你就先藏在我的影子里不要出現(xiàn)了。
Null屬下遵命!
哈利眼睜睜看著Null的身形化作一道黑色的煙霧,鉆進(jìn)Herobrine的影子里,頓時消失無蹤。他張了張嘴,想說些什么卻說不出來。
Herobrine放輕松,哈利。
哈利.波特哦……好吧,我是說……好的。
哈利正感覺有些窘迫,就忽然聽到一陣敲門聲響起。哈利打開房間的門,看到的是自己媽媽略有些焦急的面孔。
哈利.波特怎么了,媽媽?
莉莉.伊萬斯我很抱歉,哈利。我要出去一趟。
哈利.波特怎么回事?今天不是休假嗎?
莉莉的臉色略微有些蒼白,表情無比嚴(yán)肅,看起來憂心忡忡。
莉莉.伊萬斯魔法部出事了……