西弗勒斯斯內(nèi)普。哦,是的,哈利.波特,這是我們新來(lái)的-大名鼎鼎的人物。
西弗勒斯斯內(nèi)普。你們來(lái)到這里是為了學(xué)習(xí)配置魔藥中的精密科學(xué)和嚴(yán)格工藝。
他說(shuō)話的聲音很輕,幾乎只比耳語(yǔ)略高一些,但人人都聽(tīng)清了他說(shuō)的每一個(gè)字。和麥格教授一樣,斯內(nèi)普教授也有不費(fèi)吹灰之力就讓教室秩序井然的威懾力量。
西弗勒斯斯內(nèi)普。由于這里不用傻乎乎地?fù)]動(dòng)魔杖,所以你們中間有許多人不會(huì)相信這是魔法。我并不指望你們能夠真正領(lǐng)會(huì)那文火慢煨的坩堝冒著白煙、飄出陣陣清香的美妙所在,你們不會(huì)真正懂得流入人們血管的液體,令人心蕩神馳、意志迷離的那種美妙魔力……
西弗勒斯斯內(nèi)普。我可以教會(huì)你們?cè)鯓犹岣呗曂勗鞓s耀,甚至阻止死亡-但必須有一條,那就是你們不是我經(jīng)常遇到的那種笨蛋,傻瓜才行。
西弗勒斯斯內(nèi)普。波特,如果我把水仙根粉末加入艾草浸液會(huì)得到什么?
哈利波特我想它們可以配制成一種效力很強(qiáng)的安眠藥,也就是一副生死水,對(duì)嗎教授?
西弗勒斯斯內(nèi)普。好吧,波特,看來(lái)你開(kāi)學(xué)前還是翻了幾頁(yè)書(shū)的……
西弗勒斯斯內(nèi)普。來(lái)讓我們?cè)僭囈淮伟桑ㄌ厝绻乙闳ソo我找一塊糞石,你會(huì)到哪里去找?
哈利波特我想糞石應(yīng)該是從山羊胃里取出來(lái)的一種石頭,有極強(qiáng)的解毒作用對(duì)嗎?
西弗勒斯斯內(nèi)普。好的,波特,看來(lái)你有好好預(yù)習(xí)過(guò)課本……
斯內(nèi)普教授的臉色似乎有些難看。
西弗勒斯斯內(nèi)普。好吧,波特最后一個(gè)問(wèn)題。舟形烏頭和狼毒烏頭有什么區(qū)別?
哈利波特舟形烏頭和狼毒烏頭是同一種植物統(tǒng)稱烏頭。
西弗勒斯斯內(nèi)普。非常好,波特,我想……斯萊特林加10分,坐下吧,波特。希望下一次你還能回答出來(lái)。
哈利波特是的教授。
西弗勒斯斯內(nèi)普。好的,那么……你們?yōu)槭裁床话堰@些都記下來(lái)?
教室里突然想起一陣摸索羽毛筆和羊皮紙的沙沙聲。聲音寂靜下來(lái)了以后魔藥課繼續(xù)上了下去,斯內(nèi)普教授將哈利和馬爾福分到了一組。
不可避免的,哈利和德拉科說(shuō)起了悄悄話。
德拉科馬爾福哈利你真的太棒了!
哈利波特這只是一年級(jí)的基礎(chǔ)知識(shí),我要是回答不上來(lái),這7年學(xué)我就白上了……
哈利波特不過(guò)我想我的魔藥課成績(jī)依舊很差……
哈利波特對(duì)了,德拉科,我記得你好像是一位學(xué)霸!
德拉科馬爾福當(dāng)然了,成績(jī)好是作為馬爾福家族繼承人的基本要求。
德拉科馬爾福如果連學(xué)校的成績(jī)都不好的話,我又該怎么繼承馬爾福莊園,以及正大光明的娶哈利呢?
德拉科話音剛落,哈利臉上就染上一抹紅暈。
哈利波特你,你!要娶也是我娶你!
德拉科馬爾福好好好,那我就等著偉大的救世主來(lái)娶我,好嗎?
哈利波特這還差不多……
說(shuō)罷,哈利轉(zhuǎn)頭不再去看德拉科,而臉上早已像個(gè)熟透的蘋果一樣緋紅一片。
德拉科馬爾福(真是不經(jīng)逗呢,不過(guò)這樣的哈利最可愛(ài)了。)
德拉科馬爾福(?。。。。?!為什么要重生到一年級(jí)!這樣很多事都做不了了?。?/p>
德拉科馬爾福(怎么辦……好想和哈利……)
哈利波特德拉科!你在想什么呢?
德拉科馬爾福啊,沒(méi)什么,沒(méi)什么……
哈利波特你該不會(huì)……
德拉科馬爾福(完了……難道要被發(fā)現(xiàn)了嗎……)
哈利波特在想漂亮的小姐姐!
哈利波特你怎么能這樣!
德拉科馬爾福(果然……高估哈利了……)
就在這時(shí)斯內(nèi)普教授來(lái)到哈里和德拉科面前來(lái)檢查他們的成果。
西弗勒斯斯內(nèi)普。很好二位的魔藥煮的堪稱完美。不管是力度還是材料都把握的很好。你們兩人各加五分。
一小時(shí)后,他們順著臺(tái)階爬出地下教室,哈利波特,頭腦里思緒翻滾,他剛開(kāi)學(xué)就加了25分?
這可能嗎?
哦,斯萊特林啊,那沒(méi)事了。
哈利這時(shí)下課想找羅恩套套近乎,但發(fā)現(xiàn)羅恩完全不理他,自顧自的走了
而哈利也想邀請(qǐng)羅恩一起去海格的小屋,但羅恩非常冷淡的拒絕了,這讓哈利百思不得其解
三點(diǎn)差五分,他們離開(kāi)城堡穿過(guò)場(chǎng)地向海格的住處走去。海格住在禁林邊緣的一間小木屋里,大門前有一張弩和一雙橡膠套鞋。
哈利敲門時(shí),他們聽(tīng)見(jiàn)屋里傳來(lái)一陣緊張的掙扎聲和幾聲低沉的犬吠。緊接著傳來(lái)海格的說(shuō)話聲:“往后退,牙牙,往后退?!?/p>
海格把門開(kāi)了一條縫,露出他滿是胡須的大臉。
魯伯.海格等一等。往后退,牙牙。
海格把他們讓了進(jìn)去,一邊拼命抓住一只龐大的黑色獵狗的項(xiàng)圈。
魯伯.海格不用客氣。
海格把牙牙放開(kāi)了。牙牙立刻縱身朝哈利撲過(guò)去舔他的耳朵。像海格一樣,牙牙也不像它外表那樣兇猛。
哈利波特海格你好,這是德拉科。
魯伯.海格金頭發(fā)……你是馬爾福的孩子吧。
德拉科馬爾福是的。
魯伯.海格你父親和我的關(guān)系可不太好。
魯伯.海格不過(guò)不用擔(dān)心,我還不至于把大人的氣撒在小孩身上。我只是有些好奇,你和哈利是怎么認(rèn)識(shí)的?
德拉科馬爾福對(duì)角巷
魯伯.海格好吧,對(duì)了哈利,我在船上看到的那個(gè)和你一起走的紅頭發(fā)的孩子怎么沒(méi)有跟你一起來(lái)?
哈利波特他似乎不想和我講話,在分院之后。
哈利波特隨后哈利他們和海格講了這幾天上課的情景,海格顯得很吃驚。
魯伯.海格哈利,沒(méi)想到你這么聰明,居然剛拿到魔杖幾天就能快速適應(yīng)。
哈利波特不止我一個(gè),德拉科和赫敏也都做到了。
魯伯.海格你還在斯內(nèi)普的課上得了滿分。
哈利波特只要認(rèn)真學(xué),很容易就能學(xué)會(huì)的,這沒(méi)什么的。
魯伯.海格哈利,你不用謙虛的。
魯伯.海格你需要承認(rèn)自己很優(yōu)秀,這是事實(shí)。
哈利波特好吧,謝謝。
就在這時(shí),哈利發(fā)現(xiàn)了一張小紙片,那是從《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》上剪下來(lái)的一段報(bào)道。
哈利知道,闖入古靈閣的人就是伏地魔,而他要找的就是海格那天帶走的那個(gè)小包,里面裝著的不是別的,正是魔法石
----卡----