奧里奧爾·普斯特鄧布利多教授,您慧眼如炬。它確實受到了強大的黑魔法傷害。
奧里奧爾·普斯特我們根據(jù)它的外形,判斷它是傳說中失蹤了的拉文克勞冠冕。
奧里奧爾·普斯特但是它比我們想象的更為,簡陋。
阿不思·鄧布利多噢,奧里奧爾,我們總是很容易被表象蒙蔽。這頂冠冕上施了一個強大的隱藏咒,如果不是曾經(jīng)與好友研究過,我也不會關(guān)注到這點。
鄧布利多把冠冕放在桌上,對它掐了一些手訣。
桌上的王冠仿佛被煅燒一般燃了起來,從后一直蔓延到前。原本黯淡破損之處全部變得光亮而完整。連缺少的珠寶,也一一歸于原位。
冠冕底座上那行清晰的、代表身份的字,也證明了它的存在是真實的。
奧里奧爾·普斯特雖然我猜到了這可能是冠冕,但我沒想到,它真正的樣貌,是這樣,令人驚艷。
阿不思·鄧布利多是的,我也沒想到。但是,我必須給你加上這一分了。我想,你應(yīng)該明白。
鄧布利多戴著半月形的眼鏡,眼睛專注地看著這個冠冕。
阿不思·鄧布利多為了你找回四大創(chuàng)始人留下的遺物之一。
奧里奧爾·普斯特是的,感謝您的慷慨。
阿不思·鄧布利多是我這個老頭要感謝你,當(dāng)然,如果有其他你找到的“破銅爛鐵”,也歡迎跟我分享。
奧里奧爾·普斯特當(dāng)然,鄧布利多教授。您是這個世界上最偉大的白魔法師,我相信您能保護我們。
阿不思·鄧布利多噢,奧里奧爾,我只是個,保守的糟老頭罷了。
奧里奧爾·普斯特那么,老魔杖我便先接走了。我一定會給它設(shè)計一個讓您滿意的造型——絕對的耳目一新。
阿不思·鄧布利多那我等待你的好消息,事實上,我已經(jīng)迫不及待地想看了。
阿不思·鄧布利多哦,我是說,如果可以的話,我希望能加一些,滋滋蜂蜜糖的元素。
奧里奧爾·普斯特如您所愿,教授!我為這兩件事而來,感謝您,幫我們解決了這兩個難題。
阿不思·鄧布利多女孩總是那么認(rèn)真又可愛。那么,歡迎你們來校長室玩,我會一直在這里。
奧里奧爾·普斯特謝謝您的邀請,那么我們先告辭了。
等奧里奧爾和德拉科離開校長室,鄧布利多又把桌上的冠冕拿起,審視冠冕的每一個細(xì)節(jié)。
阿不思·鄧布利多再強大的黑魔法,也無法戰(zhàn)勝過人的智慧。
阿不思·鄧布利多??怂?,幫我喊西弗勒斯過來。
不一會兒,西弗勒斯夾風(fēng)帶雪進來了。
阿不思·鄧布利多西弗勒斯,請坐。喝一杯檸檬紅茶暖暖身吧!
西弗勒斯·斯內(nèi)普鄧布利多,即使是校長,也不能在他可憐的教職工僅有晚上的一點時間批改作業(yè)時,將他喊來。
阿不思·鄧布利多哦,西弗勒斯,這可比批改作業(yè)要緊。你得相信,我說的這件事比你打100個T,更能讓你開心。
阿不思·鄧布利多看看這是什么。
鄧布利多把辦公桌上的冠冕用飛來咒拿了過來。
西弗勒斯·斯內(nèi)普一個王冠?這就是你把我從地窖喊到八樓的原因?
阿不思·鄧布利多這是奧里奧爾和德拉科帶來的。
西弗勒斯·斯內(nèi)普注意,是普斯特和馬爾福,校長。
阿不思·鄧布利多哦,你可想不到這是什么——拉文克勞冠冕
西弗勒斯·斯內(nèi)普即使是拉文克勞冠冕,和我斯萊特林有什么關(guān)系。
斯內(nèi)普干巴巴地說。
西弗勒斯·斯內(nèi)普事實上,我建議你喊弗立維教授過來,起碼他能給你表演一段花式暈倒。
阿不思·鄧布利多哦,還記得奇洛背后那玩意嗎?
西弗勒斯·斯內(nèi)普和他有什么關(guān)系!
阿不思·鄧布利多這里曾經(jīng)裝著,一片魂器——我想你應(yīng)該知道了。只是我不知道,奧里奧爾是怎么知道,并且如何毀掉它的。
西弗勒斯·斯內(nèi)普為什么不說是德拉科知道并毀掉?
鄧布利多淡笑,卻不回答。西弗勒斯也知道原因,盧修斯怎么可能把這種事告訴他嬌貴的小王子。
他可恨不得德拉科能住在沒有任何煩惱和憂慮的宮殿里,自由自在的生活。
當(dāng)然,再自由,也得來霍格沃茲接受教導(dǎo)。
西弗勒斯·斯內(nèi)普我不知道,事實上,奧里奧爾只請我?guī)麄儊硇iL室。
西弗勒斯干巴巴地回答道,好像對此毫無興趣。
阿不思·鄧布利多我們可以推測,他到底制作了幾個魂器。
阿不思·鄧布利多四,七,十三,是充滿魔力的數(shù)字。
西弗勒斯·斯內(nèi)普據(jù)我所知,一個人的靈魂如果大切十塊,便會碎成渣渣。
阿不思·鄧布利多四,七,湯姆,你可真是給了我一個難題啊。
阿不思·鄧布利多四大創(chuàng)始人遺物,還有兩個依然流落在外。我們假設(shè)加上冠冕,他已經(jīng)制作了三個。
西弗勒斯·斯內(nèi)普很顯然,這是一種收集癖。
阿不思·鄧布利多嗯,我應(yīng)該問問一個老朋友,看他知不知道哪個數(shù)字更有可能。畢竟,湯姆可是他的得意門生。
西弗勒斯·斯內(nèi)普斯拉格霍恩?確實,那個狡詐的老頭一定知道些東西。
阿不思·鄧布利多好了,西弗勒斯,你繼續(xù)批改作業(yè)去吧。希望你能早些休息。
西弗勒斯·斯內(nèi)普如果你有這點同情心,也許該來代替我上幾節(jié)黑魔法防御課。我雖然對這個職務(wù)位求而不得,但不代表,我能拿一份工資教兩門課。
阿不思·鄧布利多好吧好吧,我會讓??怂拱涯隳堑暮谀Хǚ烙n作業(yè)取來,從明天開始,由我來代課。
??怂拱盐鞲ダ账箮У搅说亟眩鞲ダ账购敛华q豫的收起七個年紀(jì)的黑魔法防御作業(yè)打包,讓它帶回去——足足二十英尺厚。
連??怂咕薮蟮纳硇味加行╋w不起來。