克利切......雷古勒斯少爺不允許克利切和他一起留下,還命令我損毀那個掛墜。但是克利切用了各種方法,那個掛墜依然完好無損??死惺莻€沒用的家養(yǎng)小精靈,克利切對不起雷古勒斯少爺。
鄧布利多安慰的對克利切說:
阿不思·鄧布利多克利切,你做的很好。你沒有辜負雷古勒斯的期望,我想你一定有好好保管這個掛墜。那么,你現(xiàn)在可以把它交給我,我保證完成雷古勒斯的遺愿后,把掛墜盒完好無損的還給你。
克利切好,好的,鄧布利多先生。掛墜盒就在我的櫥柜里,我這就去拿。
克利切瞬移離開又立刻出現(xiàn),他手上拿著一根樸素的銀色項鏈。上面掛著一個東西,那是一個綠色的掛墜盒,盒面上面刻著一條蛇,表面用白水晶包裹著。正是霍格沃茲的薩拉查斯萊特林留下的那個掛墜盒。
單從外觀看,根本看不出這是一個魂器,它氣息隱藏的太好了。即使是鄧布利多,不細看,也覺察不出里面的蹊蹺。
西里斯·布萊克雷古勒斯,蠢貨。
阿不思·鄧布利多雷古勒斯,真是幫了我們大忙了。
西里斯沒有說話,狠狠抹了一把臉。
那個跟在他屁股后面喊哥哥的小男孩,早已離他而去。他追逐的自由,卻是落在他身上的枷鎖。
西里斯·布萊克好了,阿不思。既然拿到了你想要的東西,晚餐就不請你吃了。
鄧布利多拍拍西里斯的肩膀,對他說:
阿不思·鄧布利多明天,我們把他帶回家。
西里斯沒有回話,只是揮了揮手。
——————
西弗勒斯·斯內(nèi)普校長先生,我想現(xiàn)在是暑假。
斯內(nèi)普正專心的在他位于蜘蛛尾巷的房子里,熬制他的魔藥。
阿不思·鄧布利多哦,西弗勒斯,你一定不會介意我不請自來吧?
西弗勒斯·斯內(nèi)普當(dāng)然,我很介意。
西弗勒斯沒有好氣的說,他手下不停,一直到把坩堝里的魔藥熬好,才走出地下室。
西弗勒斯·斯內(nèi)普那么,偉大的校長先生,請問您有何貴干?
鄧布利多和善一笑,自顧坐到了斯內(nèi)普家客廳里那張破舊的沙發(fā)上。
阿不思·鄧布利多西弗勒斯,不要那么緊張,或許,你想表演一個花式暈倒給我看嗎?也許你可以向弗立維教授學(xué)習(xí)一些經(jīng)驗。
這話很是耳熟,記憶力過人的斯內(nèi)普很快就判斷出了這句話含義。
西弗勒斯·斯內(nèi)普哪兒找到的?
斯內(nèi)普走到旁邊的單人沙發(fā)前坐下,雙手交握在腹前,沉默的等待回答。
阿不思·鄧布利多布萊克家,在那個家養(yǎng)小精靈那里。
西弗勒斯·斯內(nèi)普家養(yǎng)小精靈?
鄧布利多難得感慨。
誰能想到,永遠純粹的布萊克家,出了一個格蘭芬多,又出了一個正義使者呢。
阿不思·鄧布利多雷古勒斯臨死前要求克利切銷毀掛墜盒,但是因為上面強大的魔力,這個掛墜盒一直放在他的櫥柜里。
西弗勒斯·斯內(nèi)普雷古勒斯?這是他留下的。很有可能,雷古勒斯一直被那個人寄予厚望。
斯內(nèi)普點點頭,表示自己知道了。雷古勒斯,他們很少有交流,但同為斯萊特林,總有相似之處。