已經(jīng)足夠晚了,巫師們回到自己帳篷準備休息。等人散的差不多了,雙胞胎也開始收拾起攤子。
這時,一個頭戴黑色圓禮帽,身著簡便黑色西裝的中年男人走了過來。
他表示自己是魔法部的體育運動司司長,有魁地奇比賽的內(nèi)幕。他開設(shè)了一個暗盤,但是資金差了點。如果雙胞胎能投入一部分的話,他可以和他們共同作為莊家。
弗雷德·韋斯萊體育運動司?魔法部還有這個部門嗎?
喬治·韋斯萊魔法部不都是吃干飯的嗎?當然,這可不是說我們的老父親。
雙胞胎拒絕了巴格曼后,回到帳篷里自己的房間。雖然這次賣的東西不貴,但勝在討喜。
另一邊,奧里奧爾和德拉科正在整理他們的戰(zhàn)利品。
奧里奧爾這些石頭放這邊,然后書本放這邊……
德拉科看奧里奧爾似乎不想動那些看起來像動物部位的東西。
德拉科這個大骨頭放這里,這個,眼睛放這里,這半個翅膀放這里。噢,還有這個魚頭放這里。
對,那個印第安婦女把那個超大魚頭也送他們了,雖然好像沒什么用。
奧里奧爾我們可以把捕夢網(wǎng)掛在床頭!
德拉科別這樣奧莉,我可不想有一堆鳥毛在我床頭掛著。
奧里奧爾好吧,我好像也不大喜歡。也許我們可以掛在窗邊。
德拉科我覺得客廳的窗邊挺好的。
還有些新鮮的植物,德拉科把它們揀在一起,然后抱起來讓埃羅帶給斯內(nèi)普教授。
奧里奧爾希望這么多植物里起碼有一棵值錢的。
德拉科當然,必須有。
德拉科干巴巴的說,這百來個植株或果實沒個值錢的話,他怕下學(xué)期就要住在地窖的魔藥間了。
奧里奧爾這根毛有點意思,也是金色的。
奧里奧爾拿起一根鳥毛,上面的羽毛還挺硬。
德拉科看起來不像尾羽,這些毛可以用來給那只小黃壘窩。
奧里奧爾絕妙的主意。
扒拉扒拉,奧里奧爾找到了一個鑲銀的松石。
奧里奧爾咦,這塊松石好看啊。就是這個配飾需要換一下。
德拉科這個藍色好看,我喜歡金色的配飾。
奧里奧爾不行,綠松石鑲金色不好看,還是得用銀的。
淘來的大多是殘次品或是舊物,小玩具不招奧里奧爾喜歡。倒是德拉科買了幾包爆炸蛋、糖果魔杖這些小玩具,美名其曰產(chǎn)品調(diào)查。
德拉科這個糖很好玩!
德拉科吃了一顆糖果,然后他biu一下拔高了一米,然后沒多久又變回了原先的模樣。不過只是單純的腿高了一米,所以看起來有些奇特。
奧里奧爾哇,你看起來像踩了高蹺。
奧里奧爾再試試這個。
奧里奧爾把拿了兩顆爆炸蛋,按說明試了下。不過預(yù)估錯了威力,把墻給炸通了。盧修斯和納西莎也被驚動了。
納西莎·馬爾福噢,沒事,至少我們知道了這個東西不能在室內(nèi)玩,對嗎?
德拉科是的媽媽,我們明天去外面玩爆炸蛋。
盧修斯·馬爾福嗯,早點休息吧。
納西莎·馬爾福晚安,親愛的。
納西莎給了兩人一個微笑,但是看著是在提醒他們別再出幺蛾子,趕緊去睡覺。
馬爾福的男女主人說完就離開了三樓。
奧里奧爾還挺好玩的,對嗎?
德拉科是的,也許我們應(yīng)該一起扔,至少墻只需要修補一次。
德拉科用了靜音咒,也給墻來了一下。
奧里奧爾噗,好吧?;謴?fù)如初。